ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ СУЩНОСТЬ КОРРЕЛЯЦИИ ИМЕНИ СОБСТВЕННОГО И ИМЕНИ НАРИЦАТЕЛЬНОГО Москаленко Е.А.

Ставропольский базовый медицинский колледж


Номер: 11-2
Год: 2015
Страницы: 184-187
Журнал: Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук

Ключевые слова

имя собственное, имя нарицательное, лингвистические особенности, коннотативность, корреляция, proper name, common name, linguistic peculiarities, connotation character, correlation

Просмотр статьи

⛔️ (обновите страницу, если статья не отобразилась)

Аннотация к статье

В данной статье описываются лингвистические особенности имён собственных и нарицательных, их общие и дифференциальные признаки.

Текст научной статьи

Система антропонимических именований прошла длительный путь развития, находясь в определенной зависимости от социально-классовой структуры общества и соответствующей эпохи. Одним из древних терминов в антропонимии следует считать имя, которое до XV в. употреблялось в самом широком значении. Человека, как и многие предметы и явления действительности, могли именовать, нарекать, назвать, прозвать и т.п., а отсюда и богатая синонимическая замена данного слова при определении собственно личного имени: рекло, имя, назвище, прозвище, название, прозвание, проименование и др. [5, 24]. В XVIII - XIX вв. происходит определенное дифференцирование при именовании. Слово название стали употреблять для именования вообще, а имя или имена - для идентификации человека. В специальной ономастической терминологии любые виды собственных имен называются онимами, т.е. термин оним выступает для них всех как родовой [3, 17]. Н.В. Подольская, автор статьи в авторитетном лингвистическом энциклопедическом словаре под редакцией В.Н. Ярцевой, дает следующее определение имени собственного: «Собственное имя (оним) (калька лат. Nomen proprium; оним - от греческого ónoma, ónyma - имя, название) - слово, словосочетание или предложение, которое служит для выделения именуемого им объекта из ряда подобных, индивидуализируя и идентифицируя данный объект…» [8, 473]. В энциклопедии «Русский язык» нарицательные имена определяются как «существительные, являющиеся обобщенными названиями классов однородных предметов и явлений, напр.: отец, стол, вода, дождь, река, борьба, широта. По своей номинативной функции нарицательные существительные противопоставлены собственным существительным» [10, 259]. Собственное имя свидетельствует о существовании вещи, нарицательное - о характере, объединяющем ее с другими вещами [14, 30-31]. О. Есперсен отмечает, что если бы имена собственные не коннотировали большого количества признаков, было бы невозможно понять и истолковать обычный переход имени собственного в имя нарицательное [4, 72]. Под коннотацией (ср.: лат. connotation от connote - имею дополнительное значение) принято понимать эмоциональную, оценочную или стилистическую окраску языковой единицы узуального (закрепленного в системе языка) или окказионального характера. В широком смысле это любой компонент, который дополняет предметно-понятийное (или денотативное), а также грамматическое содержание языковой единицы и наделяет ее экспрессивной функцией на основе сведений, соотносимых с эмпирическим, культурно-историческим, мировоззренческим знанием говорящих на данном языке, с эмоциональным или ценностным отношением говорящего к обозначаемому или со стилистическими регистрами, характеризующими условия речи, сферу языковой деятельности, социальные отношения участников речи, ее форму и т.п. В узком смысле это компонент значения, смысла языковой единицы, выступающей во вторичной для нее функции наименования, который дополняет при употреблении в речи ее объективное значение ассоциативно-образным представлением об обозначаемой реалии [13, 236]. Важным является мнение А.А. Белецкого, видевшего основную разницу между собственными и нарицательными именами не в их структурно-семантическом плане, а в функции: «В отношении их функций собственные имена можно было бы назвать индивидуализаторами, а нарицательные - классификаторами» [2, 167]. Имена собственные от несобственных отличаются своей «соотнесенностью не с понятиями, а с дискретными объектами действительности» [2, 12]. Имена собственные не могут быть значениями нарицательных, значение же собственных имен раскрывается с помощью последних. Антропонимы стремятся представить человека в лучшем свете. Массовые переименования в топонимии направлены на доказательство того, кому принадлежит данная территория. Все это невозможно осуществить с помощью имен нарицательных [11, 12]. Многие факты, скрытые в судьбе имен нарицательных, могут быть обнаружены благодаря анализу собственных имен, в силу особой консервативности последних [11, 9]. А.А. Реформатский говорил об именах нарицательных как о максимально понятийных и об именах собственных как максимально номинативных [9, 10]. В качестве обобщающей рабочей формулировки для установления демаркационной линии между именами собственными и именами нарицательными примем, вслед за А.В. Суперанской, следующие дефиниции: - нарицательное имя соотносит именуемой предмет или группу предметов с классом, имеет основную коннотацию (связь с понятием) и может иметь добавочные коннотации (дополнительные характеристики, возникающие для отдельных или даже многих, но не обязательно для всех, членов языкового коллектива в связи с данным предметом и словом). Именуемый нарицательным именем объект (за исключением объекта, участвующего в данной конкретной речевой ситуации) неопределенен и неограничен; - собственное имя связывается не с классом, а с индивидуальным предметом (который может состоять из некоторого множества частей, но все они в целом воспринимаются как единство) или даже с несколькими одноименными объектами, из которых каждый воспринимается индивидуально. Собственное имя, будучи индивидуальным обозначением отдельного предмета, не связано с понятием (не имеет основной коннотации), но может иметь побочные, дополнительные коннотации (если объект достаточно хорошо известен). Если какая-либо из побочных коннотаций перерастает в главную, имя собственное превращается в нарицательное (в языке вообще или только в данной речевой ситуации). Объект, именуемый собственным именем, всегда определенен и конкретен [12, 113]. Итак, имя нарицательное, оно же нарицательное существительное (род имя существительное), а также термин апеллятив (в терминологической паре оним - апеллятив), выступает коррелятом по отношению к имени собственному. Коррелятами называют термины, входящие с заглавным словом в одну родовую категорию (когипонимы) или одно целое и противопоставленные по существенному признаку [7, 16]. В отличие от нарицательных, основные отличительные признаки собственного имени заключаются в том, что 1) оно дается индивидуальному объекту, а не классу объектов, имеющих черту, характерную для всех индивидов, входящих в этот класс; 2) именуемый с помощью имени собственного объект всегда четко определен, отграничен, очерчен; 3) имя не связано непосредственно с понятием и не имеет на уровне языка четкой и однозначной коннотации. Эти признаки позволяют квалифицировать слова как онимы или апеллятивы даже в тех случаях, когда, казалось бы, граница собственных и нарицательных имен размыта и неясна. Подчеркнем, что ввиду комплексности семантики имен собственных, целесообразно при их анализе говорить не об их семантике в целом, а о различных типах заключенной в них информации. «Языковая информация имени обычно не зависит от речевой ситуации. Она не полностью раскрывается перед рядовым человеком, говорящим на данном языке, и во всем своем объеме доступна лишь исследователю (например, дешифровщику, для которого есть лишь язык, но не речь). В речевой ситуации центральное значение приобретает речевая информация: адресная (связь с предметом) и эмоциональная (отношение говорящего к предмету). Энциклопедическая информация (комплекс сведений об объекте), необходимая для введения имени в речь, основана на экстралингвистических связях объектов» [12, 328]. Многое в собственных именах происходит не так, как в нарицательных, в частности, роль экстралингвистического плана для имен собственных неизмеримо больше. Итак, в лексическом фонде языка принято выделять два основных лексических страта - имена нарицательные (апеллятивы) и имена собственные (онимы). Переход имен собственных в имена нарицательные называется деонимизацией, которая является обратным процессом от другой разновидности взаимодействия имени собственного и имени нарицательного в лексической системе языка - онимизации, т.е. перехода имени нарицательного в имя собственное [6, 180]. Бесспорным является тот факт, что дифференциальный признак собственных и нарицательных имен заключается не в их семантической неполноценности. Такие явления, как утрата этимологии, новое осмысление, возрождение исконного значения и другие образования, являются не чем иным, как сложным процессом, который испытывает естественный знак на пути своего развития [1, 402]. Таким образом, при наличии ряда общих признаков, а именно: 1) знаменательность; 2) двусторонность знака; 3) дополнительные коннотации, именам собственным и именам нарицательным присущи отличительные признаки, представленные в таблице 1. Таблица 1 Корреляция «имя собственное - имя нарицательное» Имя нарицательное Имя собственное первичный знак вторичный знак полисемичность (множественность денотатов) моносемичность (единичность денотата) абстрактность (название класса) конкретность (идентификация отдельного индивида) общее значение индивидуальный условный знак соотносит именуемый предмет с классом (общее обозначение класса) соотносит именуемый предмет с индивидуальным предметом (индивидуальное обозначение) имеет основную коннотацию (связь с понятием) не имеет основной коннотации (не связано с понятием) зависимость автономность нейтральность фасцинативность

Научные конференции

 

(c) Архив публикаций научного журнала. Полное или частичное копирование материалов сайта возможно только с письменного разрешения администрации, а также с указанием прямой активной ссылки на источник.