ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ КАК ПРЕДМЕТ ИССЛЕДОВАНИЯ Щербакова И.В.

Ростовский государственный строительный университет


Номер: 11-2
Год: 2015
Страницы: 207-208
Журнал: Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук

Ключевые слова

изучение, художественный текст, лингвистика

Просмотр статьи

⛔️ (обновите страницу, если статья не отобразилась)

Аннотация к статье

В статье рассматривается художественный текст, изучение которого предлагается на основе выделения трех аспектов, отвечающих непосредственным требованиям общения во всех его ипостасях, в том числе письменного.

Текст научной статьи

Художественный текст неизменно вызывает огромный интерес у исследователей, его изучению с различных позиций посвящено большое количество работ. [1, 307; 2, 4]. Попытки определения текста в широком смысле слова и специфики художественного текста имеют большую историю. Отмечаемые трудности в исследовании художественного текста связаны с трудностями изучения текста как многоаспектного макрообъекта. Текст как таковой вырывается из лона одной науки, так как он разными своими сторонами обращен к разным наукам. Отсюда безграничность понятия текста, которая приводит и к большому количеству его определений, и к их многоплановости, что не может не отражаться и на подходах к художественному тексту. Ситуация расширения границ изучения текста вне рамок лингвистических теорий беспокоит некоторых лингвистов, для которых художественный текст предстает функционально не обусловленным, его лингвосемиотическая специфика не описана и «лежит в каком-то ином плане». Чтобы найти её, нужно точно выяснить, в чем состоит предмет лингвистического исследования художественного текста. И пока не, сформулирована дефиниция текста вообще, нельзя уверенно сказать, что может и должен анализировать лингвист в художественном тексте и что может или должно остаться за пределами такого анализа. [7, 29]. Выявление и систематизация внутренне необходимых свойств текста связаны с вопросом отличия текста от не-текста, т.е. речь идет о наборе качественных характеристик, признаков, которые определяют его существование как такового. Такие характеристики у различных исследователей выглядят неодинаково, но, в целом, ими выделяются всеобщие признаки, типологически закрепленные и индивидуальные характеристики. Всеобщие признаки выражают существенные свойства текста как объекта анализа, типологические - присущие текстам как представителям определенных классов, видов, типов, индивидуальные - присущие отдельным текстовым произведениям и показывающие их уникальное своеобразие. Перечень обязательных и факультативных признаков/свойств/категорий и т.п. или текстуальности включает в себя информативность, членимость, проспекцию, ретроспекцию, когезию, континуум, модальность, автосемантию, завершенность, подтекст, художественное время и пространство, адресованность [4, 199], информационную самодостаточность, интенциональность [6, 73], протяженность. Однако в процессе осмысления текстового целого не как суммы элементов ставится вопрос об обязательности выделяемых признаков, оправданности признания самодостаточности набора характеристик и т.д. В результате некоторые исследователи приходят к выводу о том, что текстуальность не может быть представлена как набор замкнутых и самодостаточных свойств, как «форма для отливки текстов», в которую они закладываются, чтобы отразить свою текстуальность [6, 76]. Тем не менее, предпринимаются попытки прототипического подхода к описанию текста/текстуальности, что выдвигает на первый план положение о том, что всякий текст существует как представитель определенного типа текстов, что нет текста вообще, а есть реализация соответствующего текстотипа. Данный подход в нашей стране реализовывался при помощи функционально-стилистического анализа, в основе которого лежит выявление закономерностей организации текста и способов осуществления текстовой деятельности как предопределяемых формами общественного сознания и видами социокультурной деятельности [1, 310]. На современном этапе изучение текста предлагается на основе выделения трех аспектов, отвечающих непосредственным требованиям общения во всех его ипостасях, в том числе письменного. Это выделение содержательно-категориального, информационного и регуляционного аспектов текста [2, 9]. Данная ситуация в текстовой теории проецируется на теорию художественного текста. В определении художественного текста также царит плюрализм мнений в зависимости от позиции, занимаемой исследователями в его изучении. Приведем основные из них. Художественный текст есть вторичная моделирующая система, характеризующаяся присутствием в ней авторского вымысла, создающего вымышленный мир, замкнутостью в себе и независимостью от окружающей действительности. Художественный текст есть продукт выбора художником участка действительности и отражение индивидуального процесса его познания. Художественный текст есть носитель художественной, эстетической информации и является образной системой. Художественное произведение есть «совокупность эстетических знаков, направленных к тому, чтобы возбудить в людях эмоции» [5, 58]. Одна из попыток с лингвосемиотических позиций отграничить художественный текст от нехудожественного на основе минимально необходимых компонентов, из которых складывается «концепт текста», основывается на определении, в соответствии с которым предметом художественного текста является «смысл жизни», а изображение реальной действительности выступает лишь фоном. Художественному тексту приписывается функциональная неопределенность и многозначность, уникальность авторского замысла и уникальность самого текста в связи с тем, что автор оказывается совершенно свободен в выборе содержания и средств выражения. К параметрам художественного текста также отнесены: его функциональная неопределенность, не обуславливающая никаких конкретных черт его получателя, а необходимость читателя сочетается с его непредсказуемостью, стремясь предугадать которую, автор ставит себя на место получателя, автор художественного текста подчиняет его функции, но не управляет ими по причине их неопределенности и многозначности. Художественный текст является и сообщением и референтом этого же сообщения. Выделяемые исследователями основные свойства художественного текста, такие как создаваемая собственная кодовая, система, наличие собственной нормы в коде каждого художественного текста, неоднозначность кода и постоянное нарушение кодовой нормы, гиперсемантизация его кода, его автореферентность, вымышленность, высокая степень когерентности, стремление превратиться в единый знак - носитель смысла и т.д., тем не менее не являются достаточными для идентификации художественного текста, так как то или иное свойство обнаруживалось и в нехудожественных текстах. В современной исследовательской парадигме художественный текст выступает объектом исследования многих гуманитарных наук, тем самым подтверждается междисциплинарный статус текста как такового. Художественный текст всегда находился в сфере исследований нескольких наук: лингвистики, литературоведения, семиотики, психологии. Лингвистика художественного текста всегда избегала «сепаратизма» и отличалась желанием идти на контакт с другими науками и дисциплинами. Такое стремление не только поощрялось, но ещё акад. В.В. Виноградов отмечал недостаточность как узколингвистического, так и только литературоведческого подхода к исследованию художественного произведения [3, 44]. Однако, как отмечается рядом исследователей, если ранее литературоведческие исследования базировались на лингвистике как основе литературоведения, то в наши дни складывается обратная ситуация, когда литературоведы «претендуют на безраздельное лидерство в теории текста и не только в ней»: «Поскольку всякая наука теперь ведает, прежде всего, «текстами», литературоведение перерастает собственные границы и рассматривается как наука вообще, как универсальное проблемное поле, на котором вырабатывается методика анализов текстов как общего для всех наук предмета».

Научные конференции

 

(c) Архив публикаций научного журнала. Полное или частичное копирование материалов сайта возможно только с письменного разрешения администрации, а также с указанием прямой активной ссылки на источник.