ОСОБЕННОСТИ ЮРИДИЧЕСКОГО ЛЕКСИКОНА КАК ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ЯЗЫКОВОЙ ПОДСИСТЕМЫ Косоногова О.В.,Покрова О.А.

Южный федеральный университет


Номер: 12-1
Год: 2015
Страницы: 149-152
Журнал: Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук

Ключевые слова

юридический язык, юридический термин, лексическая система , language of law, legal term, lexical system

Просмотр статьи

⛔️ (обновите страницу, если статья не отобразилась)

Аннотация к статье

В статье рассматриваются лингвистические особенности юридического языка как профессиональной лексической системы, основная часть которой представлена специальными лексическими единицами, входящими в терминологический корпус юридического языка.

Текст научной статьи

Использование специальной лексики, предназначенной для номинации референтов той или иной предметной области деятельности, характерно в первую очередь для так называемых профессиональных языков. Описание профессионального юридического языка, как и любого другого, следует рассматривать с позиции теории языков для специальных целей. Согласно этой теории языки для специальных целей представляют собой функциональные разновидности современных развитых национальных языков, которые используются в специальных сферах общественных отношений как подсистемы этих языков [1, c.36]. С точки зрения содержательной эти функциональные разновидности представляют собой систему профессионально-ориентированных знаков - специальной лексики, фразеологии и паремиологии. Поэтому термину «профессиональные языки» соответствует более точное определение «профессиональные лексические системы» [10, c.345]. Профессиональные языки определяются как «…социальные диалекты данного языка, бытующие среди лиц, принадлежащих к одной и той же профессии» [2, c.534]. В.И. Карасик, рассматривая специальную речь как способ соблюдения статусной дистанции между представителями различных социальных групп, пишет, что «…задача профессиональной речи - …обеспечить точное и емкое обозначение предметного мира соответствующей профессии» [5, c. 66-67]. Профессиональный юридический язык - это язык права, или метаязык юриспруденции, которая представляет собой комплексную науку. Юриспруденция - это все знания о государстве и праве в целом. Но она, также как и другие области знания имеют различные части, подразделяется на различные области, получившие название в юридической науке как отрасли знаний. В качестве таковых можно выделить государственное (или конституционное) право, административное, гражданское право и т.д. Соответственно потребностям юриспруденции развивается и чисто теоретическая часть юридической науки, которая имеет различные разветвления. Здесь также можно было бы выделить: теорию юриспруденции; историю юриспруденции; теорию юриспруденции зарубежных стран и т.д. [12]. Таким образом, под юриспруденцией понимают несколько взаимосвязанных понятий: 1. Науку о государстве и праве, изучающую результаты правового регулирования и выдвигающую правовые идеи о возможности внесения прогрессивных изменений в механизм и способы регулирования общества. 2. Совокупность знаний о государстве, управлении, праве, наличие которых дает основание для профессионального занятия юридической деятельностью. 3. Практическое применение юридических знаний, деятельность юристов. 4. Систему подготовки специалистов-юристов в юридических учебных заведениях. Язык правовой науки возникает на основе естественного языка, но его отношения с ним разнообразны и неоднозначны. Особенностью специального юридического подъязыка является наличие специальных лексических единиц - юридических терминов, доступных для понимания лишь ограниченной группе профессионалов в области юриспруденции, что способствует сохранению смысловой определенности юридического языка. Таким образом, основная часть профессионального юридического лексикона представлена специальными лексическими единицами, входящими в терминологический корпус юридического языка. Термины, являющиеся основным видом специализированной лексики, образуют научный контекст, на базе которого «…формируются научные теории, законы, принципы и положения» [3, c. 9]. В силу того, что термины предназначены, прежде всего, к функционированию в научном дискурсе, эти единицы реализуют особую отличительную функцию - «…сциентическую, то есть восприятие слова как вербализатора фрагмента стройной научной системы значительным числом коммуникантов» 6, c.7-8]. Это утверждение представляется верным, но необходимо отметить, что наука является не только формой познания действительности, но и способом ее освоения. Практическое применение результатов научного исследования с необходимостью приводит к проникновению терминоаппарата соответствующей формы научного познания в описание результатов практической деятельности человека. С другой стороны, научное познание направлено также и на анализ практической деятельности человека, воплощающейся как в материальной, так и нематериальной культуре. Зачастую закрепившиеся в общественной практике имена самих предметов исследования становятся фактами научного осмысления и сохраняются в конкретной науке как элементы ее терминосистемы. В максимальной степени подобное взаимодействие и взаимопроникновение, как представляется, характеризуют терминологические системы наук о человеке и обществе - гуманитарных и общественных наук. Право и наука о праве (правоведение) тесно связаны с социальным укладом жизни общества с самого раннего периода своего возникновения. Поэтому юридические термины используются для обозначения феноменов как практической, так и научной действительности. Юридические термины определяются как «…слова (или сочетание слов), которые являются наименованиями определенных юридических понятий» [14, c. 21], или как «…слово или словосочетание, которое употреблено в законодательстве, являясь обобщенным наименованием юридического понятия, имеющего точный и определенный смысл, и отличающееся смысловой однозначностью, функциональной устойчивостью» [11, c. 65]. Для правоведов это «…словесное обозначение государственно-правового понятия, с помощью которого выражается и закрепляется содержание нормативно-правового предписания государства» [15, c. 782]. При этом необходимо отметить, что к числу юридических терминов относятся не только те единицы, что представлены в законодательных актах. Многие правовые термины фиксируются не столько в текстах законодательных актов, сколько в словарях или научно-исследовательской литературе. Исследователи юридической терминологии выделяют такие эпистемологически различные подсистемы терминов, как терминология права и исторически более поздняя терминология науки - правоведения. Основной состав терминов правоведения и права является общим, их различия в том, что терминология правоведения сложней, чем терминология права, так как именно наука оперирует такими теоретическими понятиями, которые не встречаются в текстах законов. По мнению С.П. Хижняка, терминология права - это терминология правоприменительной практики, а терминология правоведения - терминология правовой доктрины [16, c.25]. Все термины в той или иной степени организованы в рамках своих предметных областей, причем, как представляется, степень системности терминологии правовой доктрины, обусловленная уровнем развития данной области знания, выше. Но в то же время юридические словари фиксируют только небольшую часть терминологии. В подтверждение этого тезиса С.П. Хижняк приводит следующий пример: из 34 видов воинских преступлений, выделяемых в УК РСФСР, принятом в 1960 году, юридический энциклопедический словарь, выпущенный в 1984 году, регистрирует только два: «дезертирство» и «самовольная отлучка» [16, c.12]. Обобщенно и безотносительно к вышеупомянутой дифференциации внутри юридического подъязыка под юридическим термином понимается «слово или словосочетание, обозначающее фрагмент правовой действительности, соотносимый с законотворческой или научной деятельностью правоведов» [8, c. 21]. Термины любой области образуют систему, внутри которой термин всегда понятен [9], [13]. В семантике термина можно выявить прямо или косвенно определенные элементы, которые позволили бы отнести его к конкретной терминосистеме. В юридической терминологии по происхождению можно выделить следующие виды терминов: 1) общеупотребительные термины; 2) специальные юридические термины; 3) специальные неюридические термины [7, c.15]. Начальный этап формирования юридической терминологии характеризуется тем, что она формировалась как терминология правоприменения. Законотворческая деятельность возникла в период формирования древних государств и отражала правовую культуру общества, а также моральные устои, заложенные в обычном праве. Как следствие - и древние, и более поздние правовые системы обнаруживают тесную связь с лексической системой «общего», естественного языка. Естественный язык является и основным средством осуществления правовой деятельности, и основным способом воплощения ее результатов. Как отмечают представители юрислингвистики, «…в юридическом тексте необходимо сохраняются непосредственные содержательные элементы естественного языка» [4, c. 8].

Научные конференции

 

(c) Архив публикаций научного журнала. Полное или частичное копирование материалов сайта возможно только с письменного разрешения администрации, а также с указанием прямой активной ссылки на источник.