АКТУАЛЬНЫЕ КРИТЕРИИ АНАЛИЗА ТЕКСТОВ ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ, ИЗУЧАЮЩИХ ЮРИДИЧЕСКИЕ ДИСЦИПЛИНЫ Сосенкова Е.Ю.

Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова


Номер: 12-1
Год: 2015
Страницы: 167-169
Журнал: Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук

Ключевые слова

текст, предметный критерий, метатемный критерий, метатема, text, objective criterion, methathemic criterion, methatheme

Просмотр статьи

⛔️ (обновите страницу, если статья не отобразилась)

Аннотация к статье

В статье ставится вопрос о поиске наиболее подходящего с методической точки зрения критерия анализа материалов языка специальности для иностранных учащихся-юристов. Основываясь на понятии «текст», автор анализирует два наиболее известных на сегодняшний день подхода к анализу текстов. В заключении делается вывод о том, что метатемный критерий, предложенный исследователем Д. И. Изаренковым, в полной мере отвечает лингводидактическим целям обучения в сфере учебно-профессионального общения.

Текст научной статьи

Проблема разработки оптимальных критериев анализа текстов для иностранных учащихся неоднократно рассматривалась в отечественной лингводидактике. В настоящее время вопрос о способах описания учебных текстов юридического профиля остаётся малоизученным. Основная задача данной статьи заключается в анализе существующих в современной науке подходов к изучению текстового материала с учётом лингводидактических и лингвопрагматических целей, а также в выявлении наиболее подходящего критерия анализа относительно применения к текстам юридических дисциплин. Касаясь проблемы поиска критерия анализа текста, который отвечал бы основной цели обучения учебно-профессиональному общению - формированию у учащихся коммуникативной компетенции в сфере языка специальности, - прежде всего, необходимо составить чёткое представление о понятии «текст». Существует несколько точек зрения на данный объект. Например, Н. Д. Зарубина понимает под текстом «письменное по форме речевое произведение, принадлежащее одному участнику коммуникации, законченное и правильно оформленное»[2,11] . Автор разделяет идею уровневого строения языковой системы, в том числе и рассматривает текст как высший уровень. Однако стоит обратить внимание на то, что признаки данного уровня не получили конкретизации. Признаки текста приводятся в свете двух взаимоисключающих выводов относительно идеи рассмотрения уровня текста, а именно: 1) «если не найдено определённых параметров, характеризующих уровень текста, то этого уровня не существует и идея уровневого строения заканчивает своё воплощение на уровне предложения; 2) признаки уровня текста есть, но они не обнаружены»[2,13] . Данное заключение представляется не очень продуктивным с методической точки зрения. Наиболее оптимальный подход к определению понятия «текст» даёт исследователь И. Р. Гальперин: текст - «произведение речетворческого процесса, обладающее завершённостью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа, произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединённых разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определённую направленность и прагматическую установку»[1,18]. Переходя к проблеме поиска оптимального критерия анализа текста, следует заметить, что многие методисты, изучая проблему отбора текстов для иностранных учащихся-нефилологов, в первую очередь обращали внимание на предметный критерий описания текста. Однако слабой стороной данного критерия является то, что ему «недостаёт интегративности при описании трёх сторон текста: предметной, коммуникативной и структурно-композиционной (языковой) именно с точки зрения учёта предметной стороны текста»[4,9]. У студентов могут возникнуть сложности с отбором материала, а также потребуется слишком большое количество времени для анализа текстов. Поэтому данный подход должен быть дополнен другими теоретическими положениями. С другой стороны, существует иной подход к анализу текста, предложенный исследователем Д. И. Изаренковым, - метатемный. Под метатемой следует понимать «совокупность, множество тем объединяемых на основе единства, тождества аспектов рассмотрения обозначенных в них объектов (классов объектов)»[3,91] . Кроме того, рассматривается идея о том, что «содержательную семантическую структуру специального текста в большей мере определяет аспект рассмотрения, а не объект изучения»[3,93]. С методической точки зрения, именно метатемный критерий анализа письменных и устных источников является наиболее полезным с теоретической и практической точек зрения. Во-первых, Д. И. Изаренков обращает внимание на то, что аспекты рассмотрения различных объектов легко исчислимы в отличие, например, от объектного критерия анализа, который предполагает рассмотрение колоссального массива текстов, что, несомненно, отнимет много труда и времени. Благодаря же метатемному критерию, предметный материал дисциплин специальности студентов может быть очень полно представлен списком метатем. Во-вторых, метатемный анализ является удобным для восприятия, так как при рассмотрении определённого количества текстов какой-либо одной области дисциплин (в данном случае юридических) учебный материал будет представлен не всем большим списком вероятных метатем, а лишь какой-то их частью, что и будет выступать инвариантом предметной информации, определяющей содержание той или иной дисциплины. Наконец, ещё одно преимущество метатемного критерия заключается в том, что «единая логико-смысловая организация текстов находит отражение в однообразии, общности компонентов их формальной организации», что проявляется прежде всего на синтаксическом уровне, «поскольку единое типовое содержание может быть передано одной или рядом синонимичных моделей простого или сложного предложений»[3,93]. Таким образом, появляется возможность говорить не только о грамматических компонентах, но и о лексических ядрах, которые оказываются инвариантами для каждой конкретной метатемы. Исходя из вышеизложенного, можно сделать вывод, что анализ на метатемном уровне представляется наиболее удобным и подходящим с точки зрения методического аспекта по сравнению с предметным подходом, поскольку обладает многими преимуществами, основным из которых является экономия времени при отборе и организации текстового материала. Являясь самым оптимальным критерием представления текстовой информации, метатемный критерий помогает рационально разработать методические системы обучения для иностранных студентов, отвечающие целям и потребностям обучаемого. Кроме того, данный способ представления текстового материала способствует развитию коммуникативной и лингвистической компетенции у учащихся, что отвечает одной из основных целей преподавания русского языка как иностранного.

Научные конференции

 

(c) Архив публикаций научного журнала. Полное или частичное копирование материалов сайта возможно только с письменного разрешения администрации, а также с указанием прямой активной ссылки на источник.