ОСВЕЩЕНИЕ ПРОБЛЕМЫ ТОРГОВЛИ ЛЮДЬМИ В СМИ (НА ПРИМЕРЕ ГАЗЕТЫ «ПРАВДА ВОСТОКА») Бозорова М.А.

Узбекский государственный университет мировых языков


Номер: 3-1
Год: 2015
Страницы: 289-292
Журнал: Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук

Ключевые слова

торговля людьми, транснациональное преступление, сексуальная эксплуатация, жертва, работорговец, средства массовой информации, противодействие торговле людьми, human trafficking, transnationalcrime, sexual exploitation, victim, slave-trader, mass media, human trafficking counteraction

Просмотр статьи

⛔️ (обновите страницу, если статья не отобразилась)

Аннотация к статье

Просветительская роль СМИ в качестве метода эффективного противодействия торговле людьми очевидна. Однако существует ряд характеристик и особенностей освещения этого явления и мероприятий по его устранению, о которых должен быть осведомлен каждый журналист, пишущий на заданную тематику. В этой статье с целью выявления соответствия материала положенным критериям освещения темы торговли людьми автор рассматривает конкретный пример публикации в социально-экономической и общественно-политической газете Кабинета Министров Узбекистана «Правда Востока».

Текст научной статьи

Освещение темы торговли людьми требует от журналиста внимательности и осторожности. Ведь, как правило, в основе сюжета такого материала лежит судьба человека, который испытал на себе все тяжбы такого преступления, как торговля людьми. История жертвы, безусловно, привлечет большое внимание аудитории: людям интересны запоминающиеся, шокирующие детали. И журналист, конечно, найдет эти подробности, обращаясь к теме современного рабства. Однако, с одной стороны, следует всегда помнить, что жертвы уязвимы. Есть множество примеров тому, когда автор выдает «пикантные» подробности для привлечения большой публики, тем самым причиняя страдания герою своего рассказа. К тому же, велика вероятность того, что после огласки этой истории, журналист может вызвать особую злобу современных работорговцев, которые могут начать мстить в дальнейшем своей жертве. С другой стороны, героем статьи могут стать и сами преступные группы или их участники, отдельные лица, занимавшиеся «порочным» ремеслом. Оскорбления и гонения в адрес этих лиц тоже не принесет пользы. К тому же, многие из этих людей впоследствии признают содеянное и искренне раскаиваются в нем, делают для себя определенные выводы и становятся на правильный путь. Так, в представленной статье мы рассмотрим, какими признаками должен обладать журналистский материал на вышеуказанную тематику, а также наличие этих признаков в анализируемом материале и какие моменты нужно будет учесть авторам в будущем. Центр журналистских расследований при Международной организации по миграции (МОМ) исследует материалы на предмет торговли людьми по следующим принципам: • Объективность и корректность; • Точность и правильность заголовков; • Наличие фактов, отсутствие мнений; • Отношение к жертвам и свидетелям; • Соблюдение презумпции невиновности; • Толерантность и недискриминация; • Наличие терминологии; • Наличие/отсутствие фотографий[1]. Также сформированы следующие основные задачи, возлагаемые на средства массовой информации: • Информирование о торговле людьми как о проблеме в целом; • Распространение информации о механизме торговли людьми с целью предупреждения этого преступления; • Содействие в распространении информации по противодействию и борьбе с торговлей людьми; • Распространение информации об условиях трудоустройства за рубежом; • Содействие формированию толерантного отношения к потерпевшим; • Распространение информации об организациях и социальных проектах, работающих в сфере предотвращения торговли людьми; • Освещение вопросов о выполнении/невыполнении властями обязательств по борьбе с торговлей людьми, эффективности расходования бюджетных средств, выделяемых на решение этой проблемы [2, 67]. По этим критериям в данной статье будет осуществлен анализ опубликованного в «Правде Востока» материала, выявлена задача, которую выполняет рассматриваемая статья. Статья Нафисы Абдухаликовой под названием «Прозрение», подготовленная при содействии пресс-службы ГУВД города Ташкента и опубликованная в социально-экономической и общественно-политической газете Кабинета Министров Республики Узбекистан «Правда Востока» (№ 49 от 11 марта 2011 года, пятничный номер) рассказывает своим читателям о судьбах двух молодых женщин Шахло и Нигоры (имена потерпевших в статье изменены), которым довелось испытать унижения на чужбине, занимаясь проституцией. Из основных задач, возложенных на СМИ в процессе противодействия торговле людьми, в рассматриваемой статье находят свое решение задачи по распространению информации о механизме этого транснационального преступления и формированию толерантного отношения к потерпевшим. История описывает способ вербовки, переправки за границу, принуждения жертв заниматься непристойной работой и т.д. Так, автор рассказывает о встрече первой потерпевшей Шахло, у которой трудности в жизни, с ее знакомой по имени Клара, приглашении в гости к знакомой, «случайной» встрече с «мамой» Клары Ланой, предложении Ланы поправить материальное положение в Сингапуре, работая официанткой. Далее описывается процесс оформления документов и переправки Шахло и еще одной девушки по имени Нигора за рубеж. Лишь после того, как они прибыли в Джакарту через Куала-Лумпур и у них отобрали документы, девушки понимают, чем им придется заниматься на чужбине. Как правило, это типичная схема совершения преступных замыслов современных работорговцев. Вербуя девушек для занятия проституцией за рубежом, преступники делают ставку на наивность и доверчивость, безрассудство и правовую неосведомленность своих жертв, предлагают им большие заработки без особых усилий, хорошие условия проживания и безбедную жизнь по прибытии обратно на родину. Формирование толерантного отношения к жертвам преступления находит решение путем объяснения читателям мотивов поездки за границу: жизненные трудности и проблемы. Главная героиня, Шахло, задумывалась о том, что есть риск попасть в сети торговцев живым товаром, однако отчаяние сделало свое дело. Для придания информации объективности и правдоподобности была использована пометка в конце материала о содействии пресс-службы ГУВД города Ташкента. Однако это не дает нам полной возможности судить о том, действительна ли эта информация. Становится непонятно, чья позиция здесь представлена: жертвы или правоохранительных органов? На наш взгляд, название статьи «Прозрение» выбрано не совсем говорящее. Лишь после прочтения можно провести связь заголовка с содержанием и понять, что герои рассказа сделали определенные для себя выводы после освобождения из сетей рабства. Становится понятно, что все очевидное явно, когда уже слишком поздно. Но целью этой публикации ведь должнобыло быть предотвращение подобных случаев. Достаточно часто журналисты считают необходимым высказывать собственное мнение о проблеме торговли людьми, ее причинах, а также комментировать действия и поступки потерпевших. Рассматривая данное явление, нужно обозначить, что отделение фактов от комментариев - вопрос журналистской этики [2, 75]. Факты в данной статье передают имена (Шахло, Нигора, Фая, - вымышленные, Алишер Кабулов - реальное, представляющий сотрудника следственного отдела), пункты назначения (Куала-Лумпур, Джакарта, Сингапур), конкретные действия, название органа, который вел следствие по данному делу. Все это дает нам правдоподобную информацию. Однако к конце истории автор позволил себе отпустить небольшой комментарий-совет: «Эта история, к счастью для ее участниц, завершилась благополучно. Но как сложится после этого их жизнь? Наверное, девушкам стоит задуматься, что ждет их впереди, прежде чем соглашаться на сомнительные сделки с незнакомыми людьми. Тогда будет меньше ночей, проведенных без сна и пролитых слез» [3,5]. Возможно, автор хотел посочувствовать героям своей истории, а также дать совет на будущее другим девушкам, дабы не постигла их та же участь. Однако, думается, что выглядит это не совсем тактично по отношению к первым лицам. Часто люди, которые становятся героями подобных материалов, просто не хотят рассказывать свою историю. Сам по себе рассказ для них травматичен. Он заставляет жертву заново переживать ситуацию. Понимая это, журналист не должен, по нашему мнению, подходить к герою материала и, протягивая к нему микрофон, спрашивать с налету: «Расскажите, что с вами произошло?». Человек может отвернуться, замкнуться, закрыть лицо [4, 103]... Судя по живой, подробной картине, описанной в рассматриваемом материале, можно сказать, что герои этой истории не испытывали неприятных чувств при общении с автором статьи, подробно в деталях передали информацию «как есть» от начала до конца. В то же время этот прием придания живости рассказу посредством передачи предыстории первой жертвы, толкнувшей ее на поиск заработка в чужой стране, диалоги между потерпевшей и ее знакомой, оказавшейся вербовщицей, наличие имен (пусть даже измененных) и других данных сильно воздействует на читателя. Такой метод подачи материала приближает факт к реальной действительности, дает аудитории понять, что эта угроза может коснуться всех, если не быть бдительным и внимательным, что ее нельзя игнорировать. Автор статьи также преодолел бытующий стереотип о том, что молодые женщины сами виноваты в том, что их постигла такая участь. Жизненные проблемы заставили первую девушку отправиться за «золотыми горами», чтобы обеспечить жизнь двоих детей. Конечно, были сомнения: «с одной стороны, предложение выгодное, но вдруг меня обманывают?» - размышляла героиня истории. Таким образом, был обеспечен принцип толерантности. В тексте используется следующая терминология: проституция, сексуальная эксплуатация, рабство, преступная группировка. Использование этих слов вполне оправдано и отвечает заданным целям. Закрепленных за статьей фотографий и других графических изображений нет. Таким образом, мы полагаем, что рассматриваемая статья лишь частично обладает необходимыми характеристиками, которые должны быть присущи материалу на заданную тематику. Она решает определенные задачи (рассказывает о механизме явления и формирует толерантное отношение к потерпевшим); в ней частично отмечается присутствие проверенных фактов, здесь соблюдены требования норм этичности по отношению к жертвам и преступникам (имена изменены, сохранена презумпция невиновности) и т.д. Отсюда сделаем вывод, что от мастеров пера требуется не подогревать интерес своей аудитории «жареными» историями, а разумная и целесообразная постановка острой проблемы. Для этого, работая над материалом о конкретной судьбе, можно использовать множество средств и методов: привлечение для комментариев экспертов, чтобы показать, как проблема решается в нашей стране и за рубежом, дача рекомендаций людям, как оградить себя от этой угрозы.

Научные конференции

 

(c) Архив публикаций научного журнала. Полное или частичное копирование материалов сайта возможно только с письменного разрешения администрации, а также с указанием прямой активной ссылки на источник.