ПОЛИМОТИВИРОВАННОСТЬ КАК ОСНОВА РАЗРЫВА ГЛУБИННЫХ СЕМАНТИЧЕСКИХ СВЯЗЕЙ ПРОИЗВОДНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ Лабикова Р.Н.

Российский государственный университет туризма и сервиса


Номер: 5-1
Год: 2015
Страницы: 274-276
Журнал: Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук

Ключевые слова

прилагательные русского языка, семантическое пространство, глубинные словообразовательные значения, общее иерархическое пространство словообразовательных значений прилагательных , adjectives of the Russian language, semantic space, deep word-building meanings, general hierarchical space of word-formation values of adjectives

Просмотр статьи

⛔️ (обновите страницу, если статья не отобразилась)

Аннотация к статье

В статье рассматривается связь глубинных мотивационных отношений с формированием словообразовательного значения. На это формирование влияет полимотивированность производного слова.

Текст научной статьи

Несомненные успехи теоретической лингвистики как таковой (см. работы Ю.Ю. Авалиани, Ю.А. Азарх, Е.Д. Бесценной, В.В. Виноградова, Г.О. Винокура, Р.М. Гейгера, Е.Л. Гинзбурга, О.П. Ермаковой, Е.А. Земской, П.А. Катышева, Ф.Г. Коровина, В.В. Лопатина, Р.С. Манучаряна, Н.А. Пугиевой, П.А. Соболевой, А.Н. Тихонова, И.С. Улуханова, И.А. Ширшова и мн.др.), давшей огромный материал для нового витка знаний, возникновения новых парадигм лингвистического познания позволяют взглянуть на суть полимотивации в языке несколько иначе. Подход к явлению полимотивации происходит через обращение к знанию значения как основы того, что расчлененная форма лексики может более точно репрезентировать мотивирующее суждение. То есть, за основу полимотивации и создания языковой полимотивированной ситуации берется знание значений слова, предопределяющих двояковозможное толкование деривационных связей, деривационного процесса[1, 54 ]. В орбиту исследования включается речемыслительная деятельность человека, его ассоциативные связи, личный опыт, а это приводит к выдвижению на передний план вопросов, некогда занимавших более скромное место в системе исследовательских установок. Ранее мы рассматривали мотивационное пространство словообразовательных типов производных прилагательных, сохраняющих на уровне линейных отношений как мономотивационные, так и полимотивационные связи [2, 352-362 ]. В данной статье продиагностируем полимотивированность сквозь призму общего иерархического пространства словообразовательных значений прилагательных русского языка, сделаем анализ глубины полимотивационных связей и место их расстыковки, то есть выясним место семантического разрыва и место фиксации глубинной вертикальной полимотивации, её степень. Первый пласт - полимотивацию I степени - составляют прилагательные, разрыв и фиксация разных внутренних значений которых начинается на достаточно близком к поверхностной структуре в иерархии словообразовательного значения, - на уровне лексико-словообразовательного значения (ЛСЗ). К примеру, прилагательное смородиновый в лексической сочетаемости с существительным варенье имеют значение «варенье, полученное из фруктов, ягод». (Ср. абрикосовое варенье, алычовое варенье, сливовое варенье и др.). Данное прилагательное легко вписывается в подобное окружение, поскольку оно имеет связь с семой 'съедобная ягода'. В тот же момент это прилагательное может иметь и другое ЛСЗ: «алкогольный напиток, полученный из съедобного растения» (ср. смородиновое вино, рябиновое вино, перцовая настойка и др.). Из съедобных ягод люди делают напитки (компоты, кисели и т.д.), из них делаются и алкогольные напитки. Знание данного факта помогло сформировать внутри прилагательных натурфакта функционального типа семантики кроме первого и второе значение. Человеческое сознание само выбирает из памяти новую структуру данных относительно рассматриваемого слова с таким расчетом, чтобы путем отброса незначительных деталей, оставить самое необходимое для формирования нового значения, нового смысла. Полимотивация как источник вариативности повышает ранг слова в системе производных единиц: на уровне ЛСЗ у прилагательного смородиновый сформировалось значение, основанием для которого было не только лингвистическое, но и экстралингвистическое начало. Другой пример. Производное прилагательное отельный, мотивированное существительным натурфакта функционального типа семантики отёл в лексической сочетаемости с существительным помещение (отельное помещение) на уровне ЛСЗ обозначает «помещение, предназначенное для совершения физиологического процесса» (ср.: случный пункт, кормежное помещение). Однако это же самое прилагательное на уровне ЛСЗ имеет и значение «период, предназначенный для совершения физиологического процесса» - отельный период (ср. выпасной период, подпускной период питания теленка). В первом случае речь идет о результате физиологического процесса, во втором случае - о времени совершения физиологического процесса. То есть у производного полимотивированного прилагательного отельный фиксируются два разных ЛСЗ, которые репрезентированы мотивирующим отёл. Значит, существительное-натурфакт отёл функционального типа семантики в глубине своей структуры имело две разные семы, которые уже на более высоком уровне абстракции - на уровне словообразовательно-пропозиционального значения (СПЗ) - развели образованное от него прилагательное отельный в два значения: первое - «признак по результату назначения» и второе - «признак по времени». Сопоставление этих двух значений позволяет увидеть у производного прилагательного, образованного от мотивирующего натурфакта функционального типа семантики, расхождение уже на уровне СПЗ, что естественно привело к разным значениям и на уровне ЛСЗ. Момент существования разных словообразовательно-семантических маршрутов при создании значения приводит к формированию совершенно новых значений у производного прилагательного. Налицо пример внутренней глубинной вертикальной полимотивации II степени, репрезентированной адъективами. Разрыв и фиксация разных внутренних линейных связей здесь происходит уже на уровне СПЗ. Третий пласт адъективов - полимативацию III степени - можно продемонстрировать на примере прилагательного печёночный. Сочетаясь с существительным выделения, данное прилагательное на уровне ЛСЗ обнаружило значение «образования, полученные из органа (печёночные выделения)». На уровне СПЗ данное прилагательное имеет значение «признак по месту». Связь с мотивирующим-натурфактом стала основанием для создания указанного значения. (Ср.: селезёночные выделения, желудочный сок). В тот же момент рассматриваемое прилагательное может быть мотивированно и существительным-артефактом, ибо печень может быть не только органом, находящимся в организме, но и бытовать в качестве продукта питания (печёночный паштет). Обладая на уровне СПЗ значением «признак по средству изготовления», прилагательное печёночный на уровне ЛСЗ имеет значение «продукт питания, приготовленный из пищевых продуктов» (Ср.: курдючный жир, рыбный пирог и др.). Значит, данное прилагательное, находясь в поле натурфакта и в поле артефакта, приобрели разные значения на уровне СПЗ, и на уровне ЛСЗ. Сравнение двух рядов значений позволяет отметить у них разрыв общей исходной связи на более высоком уровне абстракции - на уровне словообразовательно-субкатегориального значения (ССЗ). Этот тип значения характеризует производные с точки зрения их онтологических свойств: артефакт, натурфакт, лицо. Слово печень может быть в роли средства изготовления продуктов питания (паштет), обозначая неживой предмет (артефакт), а может быть и натурфактом, т.к. является органом, создающим природное образование, что и отмечено в сочетании печеночные выделения. Знание данного факта об окружающем мире, речемыслительная деятельность человека, его ассоциативные связи, личный опыт привело к выдвижению на передний план указанных значений, создало соответствующую пропозициональную схему отношений. Внутреннее слово оказалось более загруженным информацией, которую, при необходимости, вытянула соответствующая языковая ситуация. «Внутреннее слово - это зародыш будущего высказывания, это «новое тело нового знака» [3, 64]. Полимотивацию IV степени репрезентируют адъективы, которые довольно трудно распределить по функциональным или характеризующим признакам, так как в зависимости от окружения они проявляли какой-то из них. Разрыв и фиксация полимотивационных связей происходит здесь не в одном из полей - функциональном или характеризующем, а на месте формирования данных полей - на уровне частного словообразовательного значения (ЧСЗ), ограничивающего семантику производного слова ономасиологическим аспектом Так, к примеру, прилагательные на -ов- вельветовый, сатиновый, гипюровый, нейлоновый и др., обладая функциональным типом семантики, на уровне ССЗ имеют значение «признак по функциональному артефакту», на уровне СПЗ «признак по средству изготовления», а на уровне ЛСЗ - «рубашка, изготовленная из вида ткани» - вельветовая рубашка, сатиновая рубашка, гипюровая рубашка, нейлоновая рубашка и др. Попутно рассматриваемые адъективы могли быть и характеризующего типа семантики, характеризуя не предмет как таковой, а выделяя свойство, - одну из сторон предмета. Производные прилагательные, достаточно чутко реагируя на изменение ономасиологического признака, создают совершенно иную семантическую картину. И уже в ином семантическом поле указанные слова на уровне ССЗ имеют значение «признак по характеризующему артефакту», на уровне СПЗ «характеризующийся по свойствам, признакам» и на уровне ЛСЗ «ткань, характеризующаяся по свойствам, признакам вида текстиля» - вельветовая ткань, сатиновая ткань, гипюровая ткань, нейлоновая ткань и др. Как видим, разрыв семантической структуры адъектива произошел на достаточно высоком уровне абстракции, на достаточно высоком этапе формирования словообразовательного значения - в глубинной структуре ЧСЗ. Таким образом, анализ прилагательных русского языка сквозь призму внутреннего вертикального значения позволил выявить внутри полимотивационного пространства четыре пласта адъективов, развивающих I, II, III, IV степень семантической полимотивации.

Научные конференции

 

(c) Архив публикаций научного журнала. Полное или частичное копирование материалов сайта возможно только с письменного разрешения администрации, а также с указанием прямой активной ссылки на источник.