УЧЕБНИК ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА (ИЗ ОПЫТА СОЗДАНИЯ) Варченко Т.Г.

Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова


Номер: 7-2
Год: 2015
Страницы: 51-54
Журнал: Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук

Ключевые слова

учебник, иностранный язык, неязыковой вуз, tutorial, foreign language, non-linguistic University

Просмотр статьи

⛔️ (обновите страницу, если статья не отобразилась)

Аннотация к статье

В статье автор делится опытом создания учебника иностранного языка нового поколения для неязыковых вузов. Учебник предназначен для обучения немецкому языку студентов географических факультетов университетов и педагогических институтов.

Текст научной статьи

В конце XX - начале XXI века в образовании России произошли кардинальные изменения. Решающими критериями стали самостоятельность, творческая инициатива, конкурентоспособность и мобильность. Однако ведущим компонентом учебного процесса и главным средством обучения остается учебник. Учебник иностранного языка занимает особое место в решении задач «компетентостного» образования, поскольку «изучение иностранного языка - это важнейший фактор гуманизации образования, так как иностранный язык - как социолингвистическое явление - является медиумом гуманитарных знаний. Он «включает в себя» множество гуманитарных дисциплин и является аккумулятором достижений цивилизаций»[7; с. 1]. В Северо-Восточном федеральном университете создан учебник “Немецкий язык для географов”. Учебник предназначен для обучения немецкому языку студентов географических факультетов университетов и педагогических институтов. Им также могут пользоваться магистры, аспиранты, научные работники и слушатели специальных курсов по немецкому языку, специализирующиеся в географии. Учебник составлен согласно вузовской программе по немецкому языку, разработанной в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования. В зависимости от условий обучения материал может быть использован выборочно. При малом количестве часов возможно ограничиться основным текстом и некоторыми упражнениями. При использовании учебника преподаватель может решить следующие задачи: 1) развить навыки чтения литературы по специальности; 2) заложить основы навыков перевода литературы с немецкого языка на русский и с русского на немецкий; 3) обучить студентов употреблению географической терминологии; 4) научить студентов высказываться по основным проблемам, интересующим их как будущих специалистов-географов. Учебник имеет четкую структуру и состоит из 3 тематических блоков: 1. Allgemeine Geographie; 2. Berühmte Reisende; 3. Landeskunde (fakultativ). Тематический блок “Allgemeine Geographie” содержит задания по литосфере, гидросфере, атмосфере и биосфере Земли. Представленные в логической последовательности уроки способствуют закреплению у студентов знаний по основам специальности. Применение страноведческого материала, ставит перед собой не только образовательные, но и воспитательные задачи. Достижение образовательных целей осуществляется в аспекте гуманизации и гуманитаризации естественнонаучного образования и расширяет кругозор студентов, повышает уровень их общей культуры и образования. Воспитательный потенциал реализуется путем формирования уважительного отношения к духовным ценностям других стран и народов. Каждый урок учебника содержит основной текст, перед которым даны упражнения для снятия трудностей при переводе текста. Разнообразные послетекстовые задания предназначены для глубокой проработки тематического материала и формирования прочных коммуникативных навыков. Раздел урока “Wortschatz” состоит из лексики и упражнений, необходимых для понимания текста. Упражнения на словообразование дают возможность показать студентам основные словообразовательные модели и тем самым расширить возможность понимания текстов без обращения к словарю. Предтекстовые упражнения направлены на включение новой лексики в имеющийся у студентов словарный запас. Данные упражнения рекомендуется выполнять студентам в качестве домашнего задания. На материале раздела “Text” продолжается работа над терминологией, а также ведется обучение студентов смысловой обработке текста и поиску информации. Построение данного раздела зависит от особенностей текста, в него включены такие элементы, как ответы на вопросы к тексту, упражнения на смысловое членение текста, передача содержания текста по плану, текст с пропусками (“Lückentext”), поиск в тексте немецких эквивалентов данным русским словам и словосочетаниям, перевод с русского языка на немецкий. Всесторонняя работа с текстовым и послетекстовым материалом призвана обеспечить практическое овладение материалом по специальности на немецком языке и подготовить обучаемых к дальнейшему самообразованию. В разделе “Sprechen” сформулированы темы для высказываний и дискуссий по проблематике урока. В учебник включены материалы о знаменитых путешественниках и ученых-географах. В качестве дополнительного материала преподаватель может использовать тематический блок по страноведению, так как лингвострановедческие знания имеют также большое значение для повышения мотивации к овладению иностранным языком, удовлетворения познавательных интересов обучаемых, а также их потребностей в общении на иностранном языке. В уроки не включен раздел “Grammatik”, так как настоящее издание предполагает наличие у студентов базовых знаний немецкого языка. Однако упражнения по морфологии, синтаксису и лексике немецкого языка, охватывающие те явления нормативной грамматики, которые вызывают трудности при переводе, включены в приложение “Упражнения на грамматические и лексические явления, представляющие трудности при переводе”. Все предложения, включенные в упражнения, построены на географической лексике. Упражнениям предшествует пояснение, как следует переводить данное грамматическое или лексическое явление на русский язык. Пояснение иллюстрируется примерами. Имеющееся приложение преподаватель может использовать по своему усмотрению, ориентируясь на языковую подготовку студентов. Приложение учебника также апробировано авторами в группах, студенты которых начали изучать немецкий язык в ВУЗе. Авторы отмечают, что выполнение упражнений приложения в последующем позволяет снять грамматические трудности текста, отработать грамматические структуры, характерные для научного стиля и научить самостоятельно составлять словарь географических терминов для заучивания. Студенты начинающих групп не испытывают трудности в выполнении заданий предлагаемого учебника и успешно сдают итоговый экзамен по немецкому языку. Материалы приложения “Einführung in geographische Lexik und Fachliteratur” студенты могут использовать в качестве справочного материала, а преподаватели в качестве дополнительного материала (например, лексику “Ozeane, Seen, Straßen und Flüsse” на занятиях по гидрологии Земли). После основного курса и приложения даны 2 словаря. Словарь “Ortsnamenverzeichnis” включает в себя названия островов, полуостровов, океанов, рек, озер, заливов, стран, городов. В словаре приводятся: 1) собственно контрастивные географические наименования; 2) топонимы с атрибутивным компонентом, оформление которых отражает общую закономерность сопоставительного словообразования, наблюдающуюся между русским и немецким языками; 3) топонимы, различия в оформлении которых связаны со словообразовательными и грамматическими закономерностями каждого из языков; 4) топонимы с полными фонетическими соответствиями; 5) топонимы с перемещением ударения. В особых случаях приводится фонематическая транскрипция. В зависимости от задач обучения их можно подавать как учебный материал, используя тематический принцип. Словарь ”Wörterverzeichnis” представляет собой немецко-русский словарь самых употребительных и необходимых слов, функционирующих в научном регистре речи по географии. Материалом для учебника послужила в основном аутентичная немецкая литература: учебные пособия, справочники, тексты из ресурсов Интернет, журналы. Тексты не адаптированы, а лишь в некоторых случаях сокращены. В создании учебника огромный вклад внесли коллеги и студенты географического отделения Института естественных наук Северо-Восточного федерального университета, проявившие творческий и неравнодушный подход к апробации материалов учебника. Таким образом, изменение социальных условий и философии образования, образовательной парадигмы, появление новых образовательных средств, в полной мере отвечающих потребностям учебного процесса, сделали настоятельной задачу создания вузовских УМК по дисциплине «Иностранный язык» для неязыковых вузов. Учитывая актуальность данной проблемы, предлагаем самим преподавателям активно включиться в процесс создания учебных пособий и учебников для вузов, поскольку мы постоянно сталкиваемся с проблемой недостижимости студентами реальных результатов в изучении иностранного языка в условиях, когда это стало объективным требованием, предъявляемым современному специалисту [7; с. 1; с. 5].

Научные конференции

 

(c) Архив публикаций научного журнала. Полное или частичное копирование материалов сайта возможно только с письменного разрешения администрации, а также с указанием прямой активной ссылки на источник.