ИЗУЧЕНИЕ ГРАММАТИЧЕСКИХ ЯВЛЕНИЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОПОРНЫХ СХЕМ Царик С.П.

Государственный морской университет имении адмирала Ф.Ф. Ушакова в г. Севастополь


Номер: 10-2
Год: 2016
Страницы: 47-50
Журнал: Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук

Ключевые слова

морской английский, опорный конспект, методика иностранного языка, монологическая речь, говорение, Maritime English, basic abstract, methodology of foreign language, monologue, speaking

Просмотр статьи

⛔️ (обновите страницу, если статья не отобразилась)

Аннотация к статье

В статье представлены пути оптимизации содержания и методики преподавания морского английского языка для судоводителей, судомехаников и электромехаников в высшей школе.

Текст научной статьи

В этой работе предпринята попытка поделиться собственными наработками, которые помогают студентам при усвоении материала из раздела грамматики «Артикли», а конкретнее, употребление артиклей с именами собственными. Общепринято, что артикль, больше остальных грамматических явлений, употребляется «по интуиции». Но, чтобы развить эту интуицию, нужно помнить основные правила употребления артиклей, а также исключения из этих правил. Это будет способствовать свободному ориентированию в артикле. Для начала, проанализировав многочисленные источники, где рассматривается данное грамматическое явление, я хочу выделить наиболее часто встречающиеся случаи, нашедшие впоследствии, отражение в опорной схеме, которая будет предложена в этой статье. Согласно грамматике английского языка, артикль, как правило, не употребляется с незваниями: - графств (Berkshire), штатов (Texas), страни городов (правило 1). Исключения: а) город Гаага (TheHague); b) государства, где присутствует множественное число (The Netherlands, The Philippines); c) государства, в названиях которых присутствуют такие термины как «штаты», «республика», «федерация», «королевства», то есть имя нарицательное (The United States of America, The United Kingdom, The Russian Federation, The Irish Republic); d) определённый артикль употребляется также с аббревиатурой этих названий (TheUSSR); - континентов (Western Europe, Asia), (полу) островов (Kamchatka), гор (Everest) (правило 2). Исключения: а) если в географическом названии имеется окончание «s», то есть намёк на множественное число. В этом случае, определённый артикль употребляется (The Urals, The Canaries); b) если после названия присутствует слово peninsular (полуостров) (The Taimyr peninsular); c) названия некоторых регионов также являются исключением (The Crimea,The Caucasus) d) когда в названии области присутствует множественное число или имя нарицательное (The Far East); -улиц (Lenin Street), проспектов, площадей (Red Square), парков (Gorky Park), зоопарков (London Zoo) (правило 3); - аэропортов (Kennedy airport), станций (Tovarnaya Station), мостов (Tower Bridge) (правило 4); - учебных заведений (Oxford university, Cambridge). Но: the University of Oxford(правило 5); - артикли не употребляются перед существительными, обозначающими титулы, звания и форму обращения, если за ними следует имя собственное (Admiral Nelson, Dr.Hyde, Mr.Smith, Professor Brown, President Medvedev) (правило 6); В то же время существует ряд случаев, когда собственные имена употребляются с определённым артиклем. Это: - названия океанов, морей, рек, каналов, озёр, проливов, водопадов и т.п.(The Pacific ocean, The Black Sea, The Volga, The Panama Canal, The Bering Strait, The Niagara Fall, The Baikal, The Ontario, но: Lake Baikal, Lake Ontario, Loch Ness ) (правило 7); - названия горных цепей и групп островов (The Alps, The Bermudas, The Canary Islands) (правило 8); - названия пустынь (The Sahara, The Karakum) (правило 9); - названия кинотеатров и театров (The Odeon, The Bolshoi Theatre, The Globe) (правило 10); -названия гостиниц (The Savoy) (правило 11); - название музеев, галерей, концертных залов, клубов (The British Museum, The Tale Gallery) (правило 12); - названия отдельных зданий (The Tower, The Kremlin) (правило 13). Но: Westminster Abby- исключение; - названия, если в их составе есть of - фразы (The Bankof England). Практика работы показывает, что такое большое количество правил и исключений вызывают затруднение при овладении и последующем использовании этого материала в речи и упражнениях. В дальнейшем рассматриваются наработки, помогающие облегчить процесс запоминания этих правил. Перед составлением опорной схемы были выделены случаи употребления артикля, предназначенные для первоочерёдного усвоения. Затем были придуманы и изображены на листе формата А3 следующие символы, несущие в себе отобранный для запоминания материал. Центральным предметом рисунка является изображение каменной стены. Акцентируя на ней внимание слушателей, предлагается следующее шуточное допущение: если вы сможете символически наткнуться на препятствие, являющееся материальным выражением рассматриваемого имени собственного, то шишка на лбу будет соответствовать определённому артиклю «the». Таким образом, мы выясняем, что нельзя удариться о: континент, остров, гору страну, город, графство, штат, улицу, проспект, площадь, парк, аэропорт, железнодорожную станцию, университет, зоопарк и т.д. Для лучшей ассоциации, желающим поспорить и сомневающимся предлагается ситуация: Вы приходите домой и, держась за лоб, говорите: «Мама, я ударился о площадь Нахимова (Лондонский зоопарк и т.д.)». Подобная фраза хорошо показывает нелепость такой ситуации, что свидетельствует о невозможности употребления определённого артикля перед именами собственными подобного типа. Мы договариваемся, что будет вполне логичным считать понятия, типа аэропорт Домодедово не отдельным зданием, а подразумевать и взлётную полосу, и склады для хранения горючего, и диспетчерский пункт, а Оксфордский университет или Вестминстерское аббатство также воспринимать не как единичные здания, а как группу главных и служебных построек. При этом варианте символическая ситуация «физического контакта» с этими достопримечательностями исключается. Так же, как и употребление перед их названиями определённого артикля «the». В то же время воображаемая «шишка на лбу» (артикль «the») обязательно появится после «столкновения со зданиями кинотеатров, театров, музеев, гостиниц, галерей, концертных залов, клубов, английским Тауэром, российским кремлём и т.д.» (правила 10-13). Увидев на последующих тренировках, что правило «кирпичной стены» в большинстве случаев действует, студенты начинают легко и быстро ориентироваться в этих многочисленных правилах и исключениях к ним и на протяжении всех лет учёбы безошибочно их использовать. Правда, подобный способ объяснения применим только к людям, имеющим воображение. Но студенты им обладают в полной мере. Однако вернёмся к нашей опорной схеме. Американский флаг на стене «отвечает» за исключения, то есть несёт информацию об употреблении артикля со странами, в названии которых присутствует существительное (The USA и др.), (правило 1). Буква «s» на флаге напоминает о другом исключении, связанном с географическими названиями, имеющими окончание - s (намёк на множественное число). Подробнее об этом явлении также можно прочитать, если вернуться к началу статьи (правило 2а и 8). Надпись на кирпичной стене The…of… напоминает нам об ещё одном рассмотренном случае, связанном с of- фразами (правило 14). Озеро с лилиями и лягушкой несут информацию о правилах употребления артикля с целым рядом собственных имён, которые я условно называю «водой». Сюда входит более восьми случаев употребления артикля. Студентам объясняется, что названия «Всей воды» обязательно употребляется с артиклем, кроме названий озёр (правило 7). Наблюдения показывают, что поначалу у студентов возникают затруднения, связанные с исключением, имеющимся в этом блоке. В группах, где правило объяснялось без использования опорной схемы, студенты постоянно забывали на какой из видов «Воды» распространяется исключение. Чтобы быстро извлекать из памяти необходимую информацию, я предлагаю им взглянуть на сделанный из пальцев руки кружок, что является началом ассоциативной цепочки. Озеро круглое и так же, как у «круглого глупца» нет ума, у «круглого озера» нет артикля. Правда, поначалу приходится напоминать, что эта закономерность распространяется только на сочетания, типа Lake Baikal, Lake Ontario, Loch Ness, где в названиях озёр есть слово «Lake». Названия озёр, состоящих из одного слова, попадают под общее правило «Воды». Неслучайно на схеме изображена округлая лужа с лягушкой и кувшинками, что так же ассоциируется с озером. Таким образом было полностью устранено затруднение этого вида. Что же касается великолепной зелёной «коронованной»лягушки, то она «отвечает» за употребление сочетаний, типа звание + имя собственное. Не случайно её зовут Царевна Лягушкина. (правило 6). Последним фрагментом схемы является пустыня (правило 9). Предлагается студентам представить пустыню, жёлтую, безбрежную, песчаную поверхность, на которой не видно ни одного живого существа… И когда на песке появится артикль «The», такой же «корявый и многолапчатый», как скорпион, изображённый на рисунке на кирпичной стене, правило употребления артикля с названиями пустынь незамедлительно откладывается в долговременную память, как, впрочем, и остальные пятьдесят два случая употребления артикля с названиями, представленными ирассмотренными в этой статье в виде рисунка, применяемого на занятиях и дающего высокий положительный результат запоминания грамматического явления - употребление определённого артикля с именами собственными.

Научные конференции

 

(c) Архив публикаций научного журнала. Полное или частичное копирование материалов сайта возможно только с письменного разрешения администрации, а также с указанием прямой активной ссылки на источник.