ТИПЫ НЕХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ Хакимова Ш.Р.,Шамилова М.Г.

Гулистанский государственный университет


Номер: 2-1
Год: 2016
Страницы: 163-165
Журнал: Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук

Ключевые слова

текст, тип, типология, жанроведение, элементарные речевые жанры, комплексные речевые жанры, text, type, typology, theory of genre, simple linguistic genres, complex linguistic genres

Просмотр статьи

⛔️ (обновите страницу, если статья не отобразилась)

Аннотация к статье

В данной статье мы попытаемся по-новому взглянуть на лингвистическую типологию текстов с учетом их функционально-стилевого параметра и на её основе классифицировать тексты нехудожественных речевых произведений.

Текст научной статьи

Проблема типологии текста издавна занимала лингвистов, но при этом «в лингвистике нет систематической классификации того материала, который дан ей изначально, а именно классификации речевых произведений» [3, 57]; «мы не в состоянии перечислить основные типы развертывания текста» [5, 431] и этому есть объективные объяснения. Типология как одна из научных операций (методов) предполагает расчленение систем объектов и их группировку (на основе общности признаков) с помощью обобщенной модели. Текст отличается сложностью и многослойностью своей организации, что обусловливает: во-первых, многоаспектность его изучения; а во-вторых, множественность вариантов типологии текста, при этом часто отсутствует единая методологическая база, допускается смешение разнообразных критериев, как лингвистических, так и экстралингвистических, а также отмечается научная нестрогость некоторых подходов. Задача разработки типологии текстов усложняется также тем, что не существует общепринятой терминологии в самой теории текста. В настоящее время без четкой дифференциации используются термины «тип текста», «класс текстов», «вид текста», «жанр текста», «тип дискурса», «тип речи», «форма текста» и даже «сорт текста». Важным понятием в процессе классификации текстов на типы и виды является категория речевого жанра (жанроведение). Наблюдения над речью позволили лингвистам сделать важный вывод о том, что подобно тому, как в литературоведении типизируются художественные тексты, можно классифицировать и нехудожественные речевые произведения. Каждое отдельное высказывание индивидуально, но каждая сфера использования языка вырабатывает свои определенные, относительно устойчивые тематические, композиционные и стилистические типы таких высказываний, которые мы и называем речевыми жанрами. Типология текста, которая основывается на этих жанровых признаках, включает в себя четыре класса текста: информативные, императивные (содействуют осуществлению событий реальной действительности: просьбы, советы и другое), этикетные (или перформативные) формируют события социальной действительности: приветствия, поздравления и другое) и оценочные. Ученые предлагают разделить тексты на первичные (возникшие в условиях непосредственного общения) и вторичные (появившиеся на основе первичных, в условиях более сложного, относительно высокоразвитого и культурного общения). Классические вторичные тексты, возникающие в результате первичных, - это пересказ, реферат, аннотация, перевод, эссе, обзор, критическая статья, конспект, рецензия и другие. Первым признаком «вторичности» такого типа текстов можно считать их относительную «несамостоятельность», так как авторы таких текстов преобразуют в текст не свою, а чужую мысль. Однако здесь нужно сделать оговорку, например, говоря о постмодернизме. «Считается, что каждое направление имеет свои границы, выражающиеся в наличии специфических источников материала. Этими источниками могут быть тексты, произведения изобразительного искусства, эмпирические явления и другие» [4, 283]. Один и тот же первичный текст в процессе обработки может интерпретироваться по-разному; многообразие видов вторичных текстов определяется теми конкретными задачами, которые решает субъект вторичной текстовой деятельности. Общим для таких текстов является то, что формированию их замысла предшествует осмысление другого («чужого») текста, причем это осмысление изначально ориентировано на последующее выражение осмысленного в соответствии с «законом жанра». Сущность преобразования первичной содержательной, концептуальной, подтекстовой информации исходного текста во вторичную состоит в сохранении коммуникативной значимости текста. Параметр экспликации замысла лежит в основе деления текстов на жесткие и мягкие. 1. Жесткие тексты - это тексты государственных договоров, указов, тексты типа расписания движения поездов, отличающиеся полной экспликацией (выраженностью) информации и в силу своей однозначности простотой с точки зрения интерпретируемости. 2. Мягким текстам присуща имплицированность (завуалированность) замысла, что порождает неоднозначность, множественность интерпретации. Это прежде всего художественные тексты. Некоторые текстовые классификации носят нетрадиционный характер, например, концепция В. П. Белянина, который пытается ввести в классификацию художественных текстов новые критерии, основанные на достижениях психолингвистики. По мнению В.П. Белянина, каждому типу текста соответствует определенный тематический набор объектов описания (тем) и определенные сюжетные построения; это так называемая теория эмоционально-смысловой доминанты. Исследователь предлагает различать: 1. Светлые тексты, идейное содержание которых составляет понимание уникальности и неповторимости всего живого; 2. Активные тексты. Содержание активных текстов определяется противопоставлением главного героя действиям других персонажей, которые пытаются помешать ему, завершаются, как правило, «победой добра над злом» и характеризуются динамичностью. Примерами таких текстов являются сказки и рассказы о животных; 3. Веселые тексты насыщены описанием большого количества событий, героев, поступков; 4. Красивые тексты, для которых характерно описание большого количества нереальных и / или трагических ситуаций, с большим пристрастием к красочным описаниям необычных событий. Стиль их приподнятый и нарочито приподнятый, изящный; 5. Усталые тексты. Эти тексты о жизненных трудностях, о болезнях и разочарованиях в жизни; 6. Печальные тексты. Семантический компонент таких текстов - «сожаление» и «завершение». В таких текстах автор нередко возвращается в места юности, детства. Все завершается, как завершается детство, будущее в таких текстах практически отсутствует; 7. Сложные тексты. Ведущим является стремление понять необычное, трудное, не известное «среднему» человеку, отсюда сложная, запутанная, многоплановая структура, разные компоненты которой связаны слабо, словно на грани ассоциативного мышления; 8. Смешанные тексты. Содержат описание нескольких типов сознания, многих состояний и типов поведения людей [2, 40-42]. Проблема классификации текстов вряд ли может быть исчерпана. Открытие новых сторон текста, по замечанию Л. Н. Мурзина, влечет за собой выделение новых типологий, а каждая «старая» классификация требует уточнения [6, 27]. Сегодня разработаны типологии текстов с учетом таких параметров, как подготовленность (спонтанные, ситуативные, и подготовленные); алгоритмизация (фиксированные, полуфиксированные и нефиксированные), прагматика (тексты-описания, тексты-предписания, тексты-оценки) и других.

Научные конференции

 

(c) Архив публикаций научного журнала. Полное или частичное копирование материалов сайта возможно только с письменного разрешения администрации, а также с указанием прямой активной ссылки на источник.