ОБ ОБУЧЕНИИ УСТНОЙ РЕЧИ ИНОГОВОРЯЩИХ СТУДЕНТОВ-МЕДИКОВ (ИЗ ПРАКТИКИ РАЗРАБОТКИ УЧЕБНОГО ПОСОБИЯ) Фильцова М.С.

Крымский федеральный университет имени В.И. Вернадского


Номер: 4-2
Год: 2016
Страницы: 206-209
Журнал: Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук

Ключевые слова

когнитивно-коммуникативный подход, интеллектуально-речевые умения, личностно-ориентированное обучение, cognitive and communicative approach, intellectual and verbal skills, student-oriented teaching

Просмотр статьи

⛔️ (обновите страницу, если статья не отобразилась)

Аннотация к статье

В статье рассматривается опыт создания учебного пособия для иноязычных студентов с учётом принципов когнитивно-коммуникативной лингводидактики.

Текст научной статьи

Государственная программа "Развитие образования" на 2013 - 2020 годы [6], Федеральные государственные образовательные стандарты высшего образования, приведённые в соответствие с требованиями Федерального закона от 29.12. 2012 г. № 273-Ф3 «Об образовании в Российской Федерации», формулируют задачу подготовки высококвалифицированных специалистов, способных к профессиональному росту и профессиональной мобильности, призванных не просто владеть комплексом знаний, умений и навыков, но и уметь формировать их самостоятельно, демонстрируя и развивая у себя познавательную потребность. Как известно, методологической основой ФГОС является системно-деятельностный подход, при котором процесс учения понимается прежде всего как процесс развития личности, обретения духовно-нравственного и социального опыта. Это вполне согласуется с положениями когнитивно-коммуникативной методики обучения русскому языку иноговорящих студентов, утверждающей ментальные основы понимания и продуцирования речи, при которых язык рассматривается не только как система знаков, набор средств выражения, но и как когнитивный процесс получения и переработки информации, заключённой в любом речевом произведении [1, 3, 9]. Обучение иностранному языку в этом случае должно носить деятельностный характер и осуществляться на основе речевой деятельности, в процессе которой решаются актуальные для обучаемого задачи. Для реализации принципов когнитивно-коммуникативной лингводидактики важны следующие положения: 1) вовлекать учащихся в активный процесс познания сути изучаемых явлений; 2) учитывать интересы и индивидуальные особенности памяти и восприятия; 3) придавать процессу познания как личностный, так и социально обусловленный характер [1, 294]. Высказанные соображения лежат в основе учебного пособия «Практический курс русского языка для иностранных студентов медицинских университетов: обучение чтению и устной речи» [2]. Пособие предназначено для студентов, осваивающих программу II сертификационного уровня и представляет собой сборник текстов и лексических заданий, ориентированных на развитие навыков и умений чтения и устной речи (жанр беседы и дискуссии). Материалы пособия организованы по тематическому принципу и направлены на развитие конструктивного критического мышления учащихся, на обсуждение проблем, актуальных для студентов медицинского вуза (социально-профессиональная сфера общения). Целью пособия является формирование самостоятельной речемыслительной деятельности учащихся, что соответствует требованиям, устанавливаемым ко второму (ТРКИ-II / В2) уровню владения иностранным гражданином русским языком как иностранным языком [8]. Система заданий пособия позволяет, с точки зрения авторов, формировать следующие умения: -при чтении - умение читать и понимать разные типы текстов для последующего выхода в репродукцию; использовать различные стратегии и тактики чтения (изучающее, ознакомительное, комбинированное чтение); устанавливать логические связи между абзацами / частями текста с опорой на языковые средства связи; определять начало и конец темы; выявлять логический план текста; выделять в тексте научные понятия и систематизировать их; выделять в тексте концептуальную информацию; озаглавливать текст в соответствии с его содержанием; резюмировать основное содержание текста; делать умозаключение на основе информации текста; -в монологической речи - умение строить собственное монологическое высказывание с опорой и без опоры на вопросы; делать обобщения на основе статистических данных; излагать информацию субъективного и объективного содержания и сочетать оба вида информации в своём сообщении по теме, проблеме, проблемному вопросу в социально-профессиональной сфере общения; аргументировать свою точку зрения, давать оценку прочитанному; -в диалогической речи - умение обмениваться высказываниями при непосредственном аудиовизуальном контакте по темам и проблемам, актуальным для социально-профессиональной сферы общения; запрашивать информацию, побуждать собеседника к высказыванию, выражать согласие, отказ, сомнение и т.п.; выражать и аргументировать свою позицию; реагировать на содержание сообщения, выражать и мотивировать возражение, (не) согласие, отрицание и т.п; выяснять, уточнять что-либо; понимать речевую реакцию собеседника, анализировать проблему в ситуации свободной беседы; -в письменной речи - умение производить аналитико-синтетическую переработку информации, отобранной из текстов-источников, и передавать её в тезисной или реферативной форме; строить собственное высказывание по теме, проблеме, проблемному вопросу в письменной форме. Пособие состоит из пяти тематических разделов, выделенных в соответствии с требованиями государственного стандарта ТРКИ-II: это темы, актуальные для человека как личности, темы социально-культурного характера и темы с нравственно-этической (биоэтической) проблематикой: деонтология (медицинская этика), врачебный долг и ответственность, врачебная тайна, биоэтические проблемы клонирования, эвтаназии, вакцинопрофилактики, экспериментов на человеке, медицинский и религиозный аспекты смерти и другие темы, которые по своим характеристикам являются оптимальными для создания проблемных ситуаций в учебной медицинской аудитории. Организация материала внутри каждого раздела подчинена основной цели пособия. Работа над учебным материалом урока начинается с представления речевых интенций, организующих обсуждение данной темы, например, тема 1 «Человек и общество», интенции: «Вы хотите выразить свою точку зрения на проблему, вопрос? Вы хотите выяснить точку зрения собеседника?»; тема 2 «Наука в современном обществе», интенции: «Вы хотите с кем-то согласиться? Возразить кому-то? Вы не уверены? Вы хотите что-то уточнить? Вы хотите вмешаться в дискуссию?»; тема 3 «Каким должен быть настоящий врач?», интенции: «Вы хотите сослаться на источник информации?»; тема 4 «Биоэтические проблемы медицины», интенции: «Проблема, о которой вы говорите, чрезвычайно актуальна? Докажите это. Вам нужно оценить истинность, возможность / невозможность, вероятность / невероятность факта, явления? Вы хотите высказаться по данному вопросу (проблеме)? Тогда вам необходимо уметь построить начало высказывания, выделить основную мысль и аргументировать свою точку зрения, сделать заключение»; тема 5 «Человек и природа», интенции: «Вы хотите организовать дискуссию / полемику / дебаты? Вы хотите участвовать в обсуждении выступления / доклада?» и т.п. Следующие за представлением речевых интенций тексты, как учебные, так и оригинальные, содержат основную информацию по теме; работа над ними даёт возможность овладеть лексико-грамматическими средствами, необходимыми для участия в беседе и дискуссии, в том числе средствами оценочной модальности, что позволяет студенту развивать уровень интеллектуальной и личностной активности. Задача преподавателя в этом случае не сводится к объяснению определённого количества языковых единиц и правил их употребления, но предполагает активную совместную деятельность преподавателя и студентов по переработке информации, которая «... выражается в когнитивных стратегиях урока, позволяющих мобилизовать необходимый объём информации с целью осуществить диалогическую стратегию его интерпретации» [4, 609 ]. Авторы придерживаются мнения, что урок учебного пособия не есть конспект занятия, но при этом методически целесообразен предложенный порядок следования устных и письменных заданий. Последовательность заданий предусматривает постепенный переход от опор в виде письменных текстов - образцов с максимально заданным содержанием и формой к нераспространённым, свёрнутым содержательно-функциональным опорам: опорным предложениям, плану, началу или концовке высказывания на заданную тему, ключевым словам, назначение которых - формирование логичности, связности изложения, лексико-грамматической правильности речи. Система функциональных опор обеспечивает овладение речевой формой в единстве с её речевой функцией и позволяет учитывать индивидуальные когнитивные стили студентов с индивидуальными особенностями восприятия, анализа, структурирования, оценивания, индивидуальным темпом овладения знаниями. Задания к текстам, речевые образцы уроков, этикетные формулы и т.п. вырабатывают навыки и умения оперирования смысловыми категориями, обучают восприятию и последующему порождению собственных текстов, формируют умения аргументации собственного мнения, достижения согласия, взаимопонимания в споре, нахождения компромисса в конфликтных ситуациях, что является весьма актуальным для студентов-медиков, в силу своей профессии вынужденных вступать в прямой и обязательный контакт с другими людьми. На этапе выполнения предтекстовых заданий развиваются механизмы вероятностного прогнозирования, навыки и умения использования моделей, обеспечивающих участие в беседе и дискуссии (задания типа «Знаете ли вы эти слова? Если нет, переведите», «Прочитайте заголовок статьи. Как вам кажется, можно ли по названию определить тему и содержание этой статьи?», «Прочитайте выделенную после заголовка информацию. Как вам кажется, для чего эта информация располагается перед текстом?», «Просмотрите текст. Сколько в нём смысловых фрагментов? Укажите фразы-маркеры каждого смыслового блока», «Укажите языковые средства связи фрагментов и сигналы движения текста», «Прочитайте фрагмент дискуссии с элементами полемики. Как вы считаете, о чём идёт речь в этом фрагменте? Подчеркните полемические высказывания. Какие вопросы могут обсуждаться по теме дискуссии? Запишите их. Какие цели могут преследоваться в ходе дискуссии?» и т.п.). Отметим, что в используемых нами текстах, как правило, представлены две или несколько противоположных точек зрения на проблему, противоречие разрешается в пользу одной из них. Поэтому задачей послетекстовой работы является поиск выхода из проблемной ситуации, определение путей решения проблемы с точки зрения автора текста и с точки зрения обучаемых. В результате активной самостоятельной деятельности, опирающейся на полученную из текста информацию, и управляющее воздействие со стороны преподавателя проблемная ситуация разрешается. Работа на этом этапе эмоционально окрашена, направлена на поиск доказательств, иллюстраций и др., что способствует эффективному развитию навыков и умений говорения. Послетекстовые речевые задания (рубрика «Обсудим!»), имеющаяся в каждом уроке пособия) разнообразны: это, во-первых, классические задания по выделению основных и второстепенных фактов; во-вторых, задания, развивающие умения устанавливать логические связи между фрагментами и передавать логическую последовательность элементов содержания текста; кроме того, это задания, направленные на формирование умений, связанных с оценкой информации (достоверность / недостоверность, убедительность / неубедительность, теоретическая / практическая ценность, степень новизны информации), а также умений обобщать информацию и делать выводы. Так осуществляется постепенное движение от аналитической интеллектуально-речевой деятельности к деятельности продуктивной. В заключение повторим банальный, на первый взгляд, но на самом деле весьма глубокий тезис о том, что человек говорит на неродном языке только в том случае, когда испытывает потребность выразить мысль. Поэтому настолько актуальна проблема подбора личностно значимого, значимого не для учителя, но для обучаемого, материала на всех уровнях обучения, начиная с элементарного. Только в этом случае приводится в действие механизм мотивации и чтения, и говорения. Как подчёркивал А.А. Леонтьев, «... не пассивное воспроизведение, а активное производство, не натаскивание на готовые способы общения, а наталкивание на самостоятельный поиск таких способов (естественно, при нашей подсказке и помощи) - вот, по нашему мнению, главная задача обучения иноязычному общению» [5, 54 ]. Учебное пособие, представленное в данной статье, разработано именно с учётом этой мысли, высказанной в 1982 г., но до сих пор не потерявшей своей актуальности.

Научные конференции

 

(c) Архив публикаций научного журнала. Полное или частичное копирование материалов сайта возможно только с письменного разрешения администрации, а также с указанием прямой активной ссылки на источник.