ПРОЦЕСС ДЕСЕМАНТИЗАЦИИ В ДИНАМИКЕ ЛЕКСИЧЕСКОГО ФОНДА ЯЗЫКА Эргашева Н.А.

Навоийский государственный горный институт


Номер: 4-2
Год: 2016
Страницы: 212-214
Журнал: Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук

Ключевые слова

Десемантизация, лексика, процесс, семантизация, Desemantisation, vocabulary, process, semantisation

Просмотр статьи

⛔️ (обновите страницу, если статья не отобразилась)

Аннотация к статье

В статьи исследуются процессы десемантизация в динамике лексического фонда языка. Современный этап требует тщательного лексико-семантического анализа лексики с развитием общества.

Текст научной статьи

Лексика, лексический фонд языка, как составная часть единой языковой системы, существенно отличается от других сторон языка - фонетического строя, морфологии, синтаксиса. Это отличие состоит в непосредственной обращенности к действительности. Поэтому именно в лексике прежде всего отражаются те изменения, которые происходят в жизни общества. Язык находится в постоянном движении, его эволюция тесно связана с историей и культурой народа. Каждое новое поколения вносит нечто новое не только в общественное устройство, в философское и эстетическое осмысление действительности, но и в способы выражения этого осмысления средствами языка. И прежде всего такими средствами оказываются новые слова, новые значения слов, новые оценки того значения, которое заключено в известных словах. Среди внешних причин изменения словарного состава языка обычно называют развитие техники и науки, расширение международных контактов, специализацию профессиональной производственной деятельности, изменения в экономической, политической жизни. Все это причины социального плана. Но слово - это не только наименование (новых предметов, понятий), это и единица языка. Следовательно, есть и внутренние причины изменений, вытекающие из внутренней сущности объекта - самого феномена языка. Например, закон асимметричности языкового знака приводит к расширению или сужению круга значений в слове, стимулирует переход вариантов в отдельные самостоятельные слова; закон языковой аналогии помогает созданию новых слов по известным словообразовательным моделям; закон языковой экономии действует при образовании слов-композитов и т.д.[1.79-114]. Основные процессы в лексике известны. Они с большей или меньшей степенью интенсивности протекали в языке всегда, во все периоды его функционирования. Но в настоящее время эти процессы оказались в высшей степени активными, поскольку активно изменилась наша жизнь. Это уход из употребления устаревших или устаревающих слов, выражающих неактуальные для сегодняшнего дня понятия; это появление новых слов, понятийно актуальных, ранее отсутствовавших в языке; это возвращение к жизни прежде неактуальных лексем, связанных с понятиями религии, дореволюционного образования, административно-территориального деления, социальной структуры общества; это переоценка некоторого круга слов, связанных с социально-экономическим переустройством российского общества; это иноязычные заимствования и разрастание сфер распространения жаргонной лексики и расширение состава лексических групп социально или профессионально ограниченного использования. Лексические процессы, как правило, сопровождаются трансформацией в семантике слова, его сочетаемости, а также в его стилистической переориентации. Наряду с этим известны благодаря своей широкой употребительности и заново созданные слова: комки (комиссионные палатки), качки (качающие мускулы), совки (советские граждане) и др. Возникают и новые клише - штампы благодаря назойливому распространению рекламы, например: райское наслаждение; время пить «херши»; сладкая парочка; рекламная пауза; иногда лучше жевать, чем говорить. Семантические преобразования в лексике, наряду с номинацией новых реалий, способствуют расширению и обогащению словарного состава. Приобретение словом нового значения может привести к рождению нового слова, усилив тем самым языковую омонимию. Среди семантических процессов выделяются три основных: расширение значения, сужение значения и переосмысление. К семантическим процессам в лексике относится и процесс деполитизации и деидеологизации некоторых групп слов. Происходит освобождение семантики слов от политических и идеологических довесков в настоящее время. Например, слово диссидент явно лишилось отрицательной окраски; слова бизнес, коммерсант, миллионер, предприниматель, частник также утратили идеологические приращения негативного плана в нашем обществе. Они обычно снабжались ранее комментарием, относящим данные понятия к жизни обществ в разных эпохах. Специфические и уникальные свойства человеческого языка как системы знаков является то, что более емкий по объему и многомерный по структурной организации план содержания не имеет однозначного соответствия плану выражения. Это давно известное в языке явление «непараллельности звучания и значения» больше всего и прежде всего проявляется в словесных знаках и получило в истории науки различные наименования: полисемия, омонимия, синкретизм, разграничение языковых единиц на знаки и незнаки и т.п. Десемантизация на стилистических уровнях в явлениях омонимов, синонимов и антонимов, конверсивов исследована многими учеными[1.113-116]. Но десемантизация на грамматических уровнях остается пока не разработанной. К примеру, глагол «тур» (встань) в качестве вспомогательного глагола утрачивает свое первичное номинативное значение - кутиб тур (подожди) - основной глагол в сочетании в форме деепричастия (кутмок) - подождать[2. 141-144]. Десемантизация на лексических уровнях характеризуется следующим: 1) Десемантизация лингвистического знака на семиотических аспектах определена нами и исследована на уровнях грамматических, лингвистических нарицательные имена переходят в собственные, например: тош -(камень) - Тош, Тошев; пулат (сталь) - Пулат, Пулатов; темир (железо)- Темир, Темиров; болта (топор) -Болта, Болтаев; теша (инструмент плотника)- Теша, Тешавой, Тешаев; мис- (медь) - Мисли, Мислиев; олтин (золото) -Олтин, Олтинов; тилла (золото) -Тилла, Тиллаев; кумуш (серебро) -Кумуш (женское имя); 2) наоборот имена собственные переходят в имена нарицательные, например: Ампер (имя собс.) - ампер (физический термин); Вольт (имя собс.) - вольт (физический термин); Ватт (имя собс.) -ватт (физический термин). Иногда переходят также имена прилагательные в имена собственные. Например, гўзал (прекрасный, прил.) -Гўзал (женское имя), Гўзалкент (топоним). Несмотря на то, что на материале узбекского языка по ономастике проводилось множество исследований, но явления «асимметрия» и «десемантизация» остались за пределями научных работ. В наших исследованиях и научных статьях других авторов термины «асимметрия» и «десемантизация» употреблялись как синонимы, хотя они и нетождественны[2.69-81]. В фундаментальных словарных изданиях, в том числе,в словарях по ономастике подготовленных известными авторитетными учеными, в частности, в словарь «Ўзбек исмлар» («Узбекские имена») (второе издание), около 14 000 составляющие узбекские имена собственные (составитель - проф.Э.Бегматов). В словаре не фиксируется явление «асимметрия» или «десемантизация». «Толковый словарь узбекского языка», в котором дается толкование процесса «асимметрия» как многозначных слов, они выделяются как омонимы.

Научные конференции

 

(c) Архив публикаций научного журнала. Полное или частичное копирование материалов сайта возможно только с письменного разрешения администрации, а также с указанием прямой активной ссылки на источник.