НЕСТАНДАРТНОЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ В ЭТИМОЛОГИЧЕСКОМ ГНЕЗДЕ *, Турилова М.В.

МГТУ им. Н.Э. Баумана (Калужский филиал)


Номер: 4-5
Год: 2016
Страницы: 56-59
Журнал: Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук

Ключевые слова

Просмотр статьи

⛔️ (обновите страницу, если статья не отобразилась)

Аннотация к статье

Текст научной статьи

Наряду с лексемами, образованными по стандартным словообразовательным моделям, в этимологическом гнезде праслав. *derti, *dьrǫ, куда входят рус. драть и однокоренные лексемы, есть примеры нестандартного словообразования. 1. Ряд слов образован с помощью сложения двух корневых морфем, причем первая существует и как отдельное, флективно оформленное, слово с тем же значением, и выступает в роли части сложного слова; вторая соотносится с глаголом драть: 'жимандра ряз. ‘худой, тощий человек’ [СРНГ IX: 178], жимо'дыр новг. ‘скряга, скупой человек’ [НОС II: 133], скол'дырня ‘скупой человек’ [СРГСУ VI: 16], скуподёр ‘скупец’, скуподёрка ‘скупая женщина’ [СРГСУ VI: 22], праслав. *laхudьra (старое экспрессивное сложение (мнение Славского) имени *laхъ ‘тряпка, лоскут’ и глагола *dьrati, ср. польск. диал. łachudra ‘лохмотья’, ‘растрепа’, łachuder ‘оборванец’, блр. лахудра ‘грязнуля, растрепа’, ‘неряха’, лахудро ‘лохмотья, тряпье’ [ЭССЯ XIV: 18]). Варьируется наличие / отсутствие соединительной гласной. 2. Группа слов образована с помощью сложения как свертывания словосочетания, мотивирующего словообразование: драно'щепина урал. ‘торчащая щепа сухого или разбитого молнией дерева’, ирон. перен. ‘очень худой и высокий человек’ [СРГСУ I: 144], новг. друго'дыр ‘другой’, перво'дыр ‘первый’ («Перводыр бьет первый, другодыр бьет в другой угол.») [НОС II: 105], дыро'мол бран. урал. ‘старовер’ [СРГСУ I: 149], мез'дра ‘выжимки от тертого картофеля после выжимания крахмала, мезга’, ‘чаинки в заваренном чае’, ‘мягкая внутренняя ткань тыквы, в которой находятся зерна’ [НОС V: 80], лимез'дра ‘остатки сырой тертой картошки после выжимания крахмала’ [НОС V: 25], маз'дыр'нуть урал., новосиб. экспр. ‘сильно ударив, отшвырнуть, отбросить’ [СРГСУ II: 111], лобо'дёрина новг. ‘оголенный ствол дерева, ствол без коры’ [НОС V: 33], сухо'дранка урал. неодобрит. ‘худая женщина’ [СРГСУ VI: 179]. 3. В ряде случаев заимствование переоформлено под влиянием народной этимологии, связывающей исходное слово с этимологическим гнездом глагола драть: быка'дор дон. ‘человек, откармливающий скот для убоя и торгующий им’ [СРДГ I: 52], 'пудерьга урал. ‘пурга, вьюга’ [СРГСУ V: 42], сдери'хон экспр. урал. ‘сумасшедший’ [СРГСУ V: 125], кондра новг. ‘ссора, вражда’ [НОС IV: 100]. Анализ синхронных связей между лексемами выявляет следующие случаи. Есть примеры сохранения системного характера вокализма в рамках группы дериватов, куда могут входить лексемы и одной тематической группы (в тематической группе слов, связанных с земледелием, лексемы драть ‘распахивать целину после корчевания леса’, др.-рус. раздирати ‘распахивать (целину или запущенные, задернелые участки)’, раздоръ ‘распашка целины или запущенных, задернелых участков’ [СлРЯ XI-XVII вв. XXI: 188] связаны словообразовательными отношениями, сопровождающимися качественным и количественным чередованиями наряду с префиксацией; соотношение корневого вокализма этих лексем (нулевая ступень огласовки корня исходного глагола (драть) - ступень удлинения редукции в итеративном глаголе (раздирати) - полная ступень в корневой морфеме тематического имени (раздоръ)) говорит о том, что данная группа слов образовалась на праславянском этапе развития языка, что соответствует архаичной семантике данных слов), и нескольких (ср., например, соотношение вокализма глаголов и имен с префиксом паз- в группах земледельческой, плотницкой терминологии и слов хозяйственно-бытовой сферы). Наряду с этим возможно выравнивание корневой огласовки производных лексем по аналогии с корневым вокализмом производящего слова в связи с тенденцией к сохранению вокализма производящей основы. Так, слово за'дира ‘задиристый человек’ образовано при помощи качественного чередования, удлинения ступени редукции, от инфинитивной основы глагола в ступени редукции (праслав. *dьrati, *derǫ) (ср. также за'дир новг. ‘непрямой срез при изготовлении дранки’ [НОС III: 24]). В более поздний период чередования в корнях не являются уже актуальной моделью словообразования, происходит «выравнивание» корневого вокализма производящей и производной основ, причем основа имени выравнивается по аналогии с глагольной основой настоящего времени, появляется слово задёра новг. ‘зачинщик ссор, драк; забияка’ [НОС III: 23], откуда - заде'риха, заде'руха урал. экспр. ‘напрашивающийся на ссору, несговорчивый, задира’ [СРГСУ I: 171]. Cр. также 'выдирка и 'выдерка, 'выдерга урал. ‘инструмент для выдергивания гвоздей, гвоздодёр, металлический стержень с раздвоенным и сплюснутым лопаточкой концом с «заходом» для гвоздя’ [СРГСУ I: 101], то же в об'дирка урал. ‘мука высшего качества’ [СРГСУ III: 17] и обдёрка ‘мельница, на которой приготовляют обдирную крупу’, ‘очищенное зерно ячменя, пшеницы, овса, обдирная крупа’ [СРГСУ III: 17], раз'диря и раз'деря др.-рус. ‘раздор, распря, вражда’ [СлРЯ XI-XVII вв. XXI: 187]. Имеется несколько групп имен, формально различающихся только парадигматическими характеристиками: 'выдерка урал. ‘гвоздодер’ и 'выдерок ‘островок’ [НОС I: 147], дёрн и дер'но урал. ‘дерн’ [СРГСУ I: 134], мез'дра новг. и мез'дро дон. ‘жир, остатки мяса, что очищают с кожи’ [СРДГ II: 134], 'падер и 'падера урал. ‘метель’ [СРГСУ III: 105; НОС VII: 85], раз'доръ и раз'дора др.-рус. ‘распря, раскол, несогласие’ [СлРЯ XI-XVII вв. XXI: 188], жимо'дыр и 'жимандра. Есть примеры образования синонимов в пределах одного гнезда от одной основы при помощи разных суффиксов по разным словообразовательным моделям (выделение этой группы позволяет увидеть синонимию аффиксов): де'ряга и де'ряба новг. ‘плаун’ [НОС II: 85], де'ряга и де'рун ‘драчун’ [НОС II: 85], дрань новг. ‘отруби’ - 'дранник урал. ‘оладьи из тертого картофеля с мукой’ [СРГСУ I: 144], ды'равый пск. ‘дырявый’ [СРНГ VIII: 296] - дыро'ватый новг. ‘дырявый’ [НОС II: 112], раздорникъ - раздорщикъ др.-рус. ‘тот, кто вносит несогласие, вызывает раздор, раскол’ [СлРЯ XI-XVII вв. XXI: 188], ударъ и ударение др.-рус. ‘удар’ [Срезневский III: 1145-1147]. Вариантность суффиксов может быть обусловлена различием вокалических элементов (де'ряга и де'рюга, заде'риха и заде'руха), наличием или отсутствием йотации ('драка и 'драча ‘драка’ [ЭССЯ V: 215], оде'риха и оде'риша ‘каша из ржи’ [НОС VI: 135-136]), образованием лексем по тождественной модели от разных основ (ды'рянка и дыро'ватка урал. ‘комнатное растение с зубчатыми листьями, имеющими в середине отверстие’ [СРГСУ I: 149]). По отношению к семантике слов дёр дон. ‘жестокий человек, деспот’ [СРДГ I: 128], урал. ‘дерн’ [СРГСУ I: 134], де'рун дон. ‘ракушечный камень, употребляемый при мытье полов’ [СРДГ I: 129], новг. ‘драчун’ [НОС II: 85], де'ряба урал. ‘плаун’, ‘цепкая сорная трава’, ‘неспокойный ребенок’, ‘брюква’ [СРГСУ I: 135], новг. ‘задира’ [НОС II: 85], де'ряга новг. ‘плаун’, ‘задира’ [НОС II: 85], ди'ра др.-рус. ‘дыра’ [СДЯ II: 468], новг. ‘приспособление для чистки труб’, ‘каток для катанья, разглаживания кожи’ [НОС II: 87], дра'нина новг. ‘полная женщина’ [НОС II: 102], дрань новг. ‘драничник, лучина, дранка’, ‘отруби’ [НОС II: 102], дыро'ватка перм., сиб., свердл. ‘глиняный горшок с отверстием внизу, употребляемый для варки и спуска сусла, кваса, пива’, ‘часть ткацкого стана - дощечка с отверстиями’, ‘комнатное растение’, ‘кушанье’ [СРНГ VIII: 297], 'дырочница пск. ‘разновидность холста’, ленингр. ‘часть ткацкого стана, дыроватка’ [СРНГ VIII: 298], обди'раха урал. ‘мельница, где делают обдирную крупу’, ‘нечистая сила - страшная старуха’ [СРГСУ III: 17], о'дрань ‘изнуренная, истощенная скотина’, перен. ‘тощий, обычно высокого роста человек’, ‘вредный, злой человек’, ‘неопрятный, неряшливый человек’, ‘рваная одежда’, ‘старая дранка, содранная с крыши’ [НОС VI: 142], 'падора новг. ‘вьюга, метель с мокрым снегом или дождем’, ‘сырая, промозглая погода’, ‘сильный ветер’, ‘лес, деревья, поваленные бурей, ветром’, бран. ругательство, перен. ‘болезнь’ [НОС VII: 86], 'паз'дера ‘верхний слой липовой коры, который отделяют, чтобы обнажить лыко’, ‘лыко’, ‘половик, сплетенный из лыка’, ‘лог, ложбина’ [СРГСУ III: 107], пазди'рать ‘вычесывать лен’, ‘бить, колотить’, ‘громко кричать, реветь во все горло’ [СРГСУ III: 108], др.-рус. приди'ратися ‘пользоваться чем-л. как поводом для упреков, обвинений’, ‘разорваться полностью’, ‘переброситься на что-л. (об огне)’ [СлРЯ XI-XVII вв. XIX: 145], раз'дор др.-рус. ‘распашка целины или запущенных, задернелых участков’ [СлРЯ XI-XVII вв. XXI: 188], лит. ‘разногласие, раскол’, разди'рати др.-рус. ‘раздирать, разрывать’, ‘распахивать (целину)’ [СлРЯ XI-XVII вв. XXI: 187] можно говорить о гомогенной омонимии (возникновение большинства слов этой группы относится к праславянскому этапу, и существование нескольких разнородных значений может быть объяснено как закрепление и уточнение некоего общего в разных сферах употребления); имеется только один случай гетерогенной омонимии - кондра новг. ‘ссора, вражда’ [НОС IV: 100], ‘шум, крик’ и кондра ‘грубая ткань из волокна или шерсти’ [ЭССЯ X: 107]. В некоторых словах сохраняются архаичные префиксы: ко- в 'кодра ‘половик из тряпок’ [СРДГ II: 65], кондра; ку- в кудря новг. ‘кудрявая женщина’ и производных от него [НОС IV: 170]; ле- в *лемездра (учитывая фонетические особенности новгородских говоров, где обнаруживается слово лимездра, можно считать его фонетическим вариантом исходного *лемездра); па- в словах 'падер урал. ‘метель’ [СРГСУ III: 105], 'падера [НОС VII: 85], 'падеристой урал. ‘о ненастной погоде с дождем и мокрым снегом’ [СРГСУ III: 105], 'падерить урал. ‘дуть, бушевать (о метели, ветре), вьюжить’ [СРГСУ III: 105], 'падеро урал. ‘метель’ [СРГСУ III: 105], 'падора ‘метель’, ‘промозглая погода’, ‘сильный ветер’, ‘лес, деревья, поваленные бурей, ветром’ [НОС VII: 86], 'падорга ‘зимняя вьюга’, ‘сильный ветер’ [НОС VII: 86], 'падорога ‘метель’, ‘сильный ветер’ [НОС VII: 86], паз- в 'паз'дера [СРГСУ III: 107], пазде'рать ‘бить, колотить’, экспр. ‘колоть (о дровах)’ [СРГСУ III: 107], паздерие ‘солома’ [СДЯ VI: 340], 'паздерить ‘чистить песком’ [СРГСУ III: 107], паздёрнуть экспр. ‘ударить’ [СРГСУ III: 108], паз'дерье ‘лыко’ [СРГСУ III: 108], паз'дира ‘верхний слой липовой коры’, ‘лыко’ [СРГСУ III: 108], 'паздирать ‘вычесывать лен’, ‘бить, колотить’, ‘реветь во все горло’ [СРГСУ III: 108], паз'дырнуть ‘ударить’ [СРГСУ III: 108]; су- в судеревьный др.-рус. ‘смежный, общий’ и судеревью ‘смежно’ [Срезневский III: 596]. Полученные результаты могут быть использованы на занятиях по историко-лингвистическим дисциплинам, русскому языку (в т. ч. как иностранному) и другим предметам. Я хотела бы поблагодарить за обсуждение работы, замечания, ценные идеи д.ф.н., профессора Ж. Ж. Варбот, Е. М. Устинину и Ф. А. Кондрашова.

Научные конференции

 

(c) Архив публикаций научного журнала. Полное или частичное копирование материалов сайта возможно только с письменного разрешения администрации, а также с указанием прямой активной ссылки на источник.