ОБ ИСТОРИИ РАЗВИТИЯ НЕОФИЦИАЛЬНЫХ ИМЕН КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА Рахымберлина С.А.,Мукеева Б.Е.

Карагандинский государственный университет имени Е.А.Букетова


Номер: 5-3
Год: 2016
Страницы: 70-73
Журнал: Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук

Ключевые слова

неофициальные имена, прозвище, титул, «мужское имя», unofficial names, nickname, title, «masculine name»

Просмотр статьи

⛔️ (обновите страницу, если статья не отобразилась)

Аннотация к статье

В статье рассматривается история развитиия неофициальных имен казахского языка с точки зрения теории «языковой картины мира». Сведения о неофициальных именах могут быть показателем особенностей народного менталитета, сознательного, культурного, интеллектуального уровня общественной жизни народа. Посредством приведенных примеров было доказано, через какие стадии прошли неофициальные имена в своем развитии.

Текст научной статьи

Неофициальные имена связаны с обычаями и традициями, с мировоззрением определенной нации, поэтому имеют исторические и общественно-социальные корни. В силу этого свое выражение в неофициальных именах находят национальный менталитет, события разных исторических периодов, хозяйственный уклад народа. История антропонимов казахского языка и их этнолингвистическая природа были объектом всестороннего исследования. Неофициальные имена хотя и рассматривались в целом в качестве особого явления ономастического пространства, однако их специфические признаки и особенности, происхождение и функции, структура и отличие от других антропонимических явлений не были предметом специального рассмотрения. «Сегодня национальная проблема ономастики обретает большое политико-идеологическое значение. С одной стороны весь мир, страны и земли, прежде всего, известны по именам знаменитых личностей. Имена Аль-Фараби, Абылай хана, Абая, М.Ауэзова, Жамбыла и других предков и уважаемых личностей, ставшие национальной гордостью казахского народа, известны во всем мире» [1,3]. Следы великой культуры, устоявшиеся обычаи и обряды, быт народа, традиции и нравственные ценности находят отражение в любом имени. В именах собственных, особенно неофициальных, можно найти ценную культурологическую информацию, в том числе по казахской мифологии, вере, духовному познанию, эстетическим ценностям. В процессе исследования были использованы сравнительно-исторический, описательный методы и такие виды анализа, как компонентный, этимологический, этнолингвистический. «Первый закон антропонимики, как и всей ономастики, - историзм. ...Исторически обусловлены сами виды антропонимов.., языковая принадлежность личных имен.., антропонимические системы у народов мира» - как отметил В.А.Никонов, - ни одно явление не может произойти вне истории [2,3]. Так как движущей силой истории является человек, пространство и время, в котором живет человек - это одна страничка истории человечества. Если считать, что основным из всех факторов, являющихся причиной для становления нации нацией - является язык, то имена, составляющие большую часть языка - это один из факторов, являющихся основой национального своеобразия. По мнению К. Жубанова, прежде всех появились названия племен и что людям давали имена по названиям этих племен. Результаты анализа, проведенного по трудам ученых, исследовавших историю имен, и примеры народной богатой устной литературы доказывают, что первыми появились псевдонимы. «Говорящие имена» в сказках и легендах такие, как Дау, Канбак шал, Жезтырнак, Колтаусар, Желаяк, Таусогар, Шык бермес Шыгайбай, Жиренше, Тостик, Жалмауыз являются тому свидетельством. Согласно мнению Т. Жанузакова, псевдонимы Тонкылдак и Шинкилдек и т.д., встречающиеся в народных сказках, являются прозвищами, созданы воображением и фантазиями народа [3,14]. На любом этапе истории казахскому языку была свойственна система двухкомпонентных имен. Одно из них - собственное имя, второе - либо имя отца или название рода, происхождения, либо место рождения, либо титул или звание, либо псевдоним за какое-нибудь благородное деяние или достоинство. Имена правивших ханов и султанов, защищавших родную землю батыров, решавших судьбу народа бийев и ораторов являются доказательством этому: Муде каган, Бiлге каган, Аз Тауке, Абылай хан, Енсегей бойлы Ер Есiм, Kанжыгалы Бoгенбай, Kаз дауысты Kазыбек, Мaшһyр Жусiп, Бауыржан Момышyлы и т.п. Хотя с приходом мусульманства в казахском языке появились множество арабских имен, собственные казахские имена тоже находили свое широкое применение, поскольку никакие ограничения к именам не ставились. В определенной небольшой среде в процессе общения достаточно было применить либо собственное имя человека, либо его псевдоним. Имена Абай, Шокан, Махамбет, Исатай и другие прочно усвоились в когнитивном сознании человека, и не требуют дополнительных имен. Отдельное использование имен непосредственно связано с обилием информации, всеобщей известностью и с другими факторами: Роза, Макпал. История любого имени, получая начало с определенного периода, проходит разные стадии развития. Общественная формация, разные социальные условия, национальная особенность, новости культуры не могут не оказать свое влияния на все виды имен. Посредством истории имен в нашем языке можно заметить, через какие стадии прошли неофициальные имена в своем развитии. Т. Жанузаков рассматривает казахские имена, разделив их на четыре эпохи. Этот период охватывает время, начиная с тюркской эпохи до советской, а У. Мусабаева называет отдельную эпоху результатом сознания, изменившийся вместе с изменением общества, когда наша страна приобрела независимость - это 90-годы, то есть V эпоха казахских имен [4,8]. Все указанные пять эпох касаются не только собственных имен человека, но и неофициальных имен. Можно привести несколько факторов, оказывающих влияние на изменение имени. Самой главной причиной является доверие в могущество имени. «Тюрки не носили одного и того же имени от рождения до смерти, как европейцы. Имя тюрка всегда указывало на его положение в обществе. Мальчиком он имел кличку, юношей - чин, мужем - титул, а если это был хан - то титул менялся согласно удельно-лестничной системе» [5,127]. Связь между человеком (душой) и его именем сильнее связи между душой и телом. Наши предки, сознанием которых управляла мысль о том, что какая-то сила несет ответственность за судьбу человек, и они прилагали все усилия, чтобы сохранить в секрете происхождение своих имен. Какие бы условия не повлияли на изменение имени, главная позиция - достаток информации в имени, и посредством этого, быстрое и точное определение именуемого. То есть, гарантия на беспрекословное выполнение отличающей функции имени. Если общественная функция имени является дать наименование членам общества и различить друг от друга, то в тюркской ономастике выполнение данной задачи возлагается «на другие имена». Это - «мужское имя», которое показывает мужественный поступок мужчины, чин-важность, показатель должности - «титул», особые достоинства или недостатки - «псевдоним», род, происхождение, дело, служба. Наличие множества имен понималось как основа распространения, передаваемости из поколения в поколение имени. Псевдоним не «титул, призвание-чин» с арабского языка, выполняет функцию прозвища в русском языке. Имена, которые представляют разные титулы можно ли отнести к псевдонимам, или они сами составляют особую группу. Факты о древне-тюркских надписях показывают, как часто встречается первая тройка из вышеназванных имен. Ребенок, достигший 10-12 лет, после своего первого боевого поступка приобретает имя «мужчины». «Мужское имя» в древне-тюркской антропонимии часто и широко использовалось. В Х-ХҮІІ в. этот период наряду с собственными национальными начали использоваться арабские имена. Имя есть не только общественное, но и социальное отличие. Именно поэтому изменение в системе имен вначале проявляется на именах господствующего класса и богачей. В связи с этим В.А. Никонов говорит о том, что русские феодалы были готовы на всё, чтобы усложнить свою фамилию двумя или несколькими составляющими, дабы показать свою принадлежность высшему сословию. Т. Жанузаков обращает внимание на обнаружение двух различных особенностей в структуре и лексической номинации имен представителей господствующего класса. Если первая особенность - это то, что имена ханов и султанов были составлены из арабско-персидских слов, то вторая - это присутствие в их компонентах сословных титулов. Главной тому причиной стало существование в казахском обществе феодального и крестьянского класса в ХҮ-ХҮІІІ веках. В этот период, с приходом мусульманской религии, поначалу среди представителей господствующего класса начали широко применяться имена на арабском языке. Имеется много сведений о том, что издавна наших предков называли на основе арабской системы имен. Если пять из восьми составляющих многосоставных арабских имен нужно было произносить обязательно, то остальные три использовались только в особых случаях. Все эти восемь составляющих одного имени (ism `alam) описывали человека со всех сторон. Они: kunyah - имя, означающее родственное отношение; nasab - генеалогическое имя, связанное с происхождением; lakab - имя, означающее титул, восхваляющий эпитет, звание; nisbah - имя, означающее этническое и географическое отношение; ism mansab - имя, связанное с профессией (должностью), takhallus - поэтическое имя, и последнее - антономасия. Самого известного, выдающегося из мыслителей Отрара (Фараба), «второго учителя» после Аристотеля, великого ученого, прозванного «Аристотелем Востока», новое поколение знает под именем Абу Насыр аль-Фараби. Полное имя нашего великого предка - Абу Насыр Мухаммад бин Мухаммад бин Тархан бин Узлаг аль-Фараби. Согласно объяснениям ученого А. Дербисалиева, у арабов уважаемого человека называют по имени старшего сына (дочери): «Абу Насыр» (отец Насыра), «Абу Халил» (отец Халила), «Умм Зайнаб» (мать Зейнеп), «Умм Халида» (мать Халиды). И только после этого дается собственное имя, затем имя отца, после чего - название родины. То есть, Абу Насыр Мухаммад - это его собственное имя, имя отца тоже Мухаммад, имя прадеда - Тархан, прапрадеда - Узлаг. Также следует пояснить, согласно вышесказанному, что его собственное имя - только Мухаммад, а «Абу Насыр» следует понимать как «отец Насыра». В этот период жили и трудились такие выдающиеся личности, как Махмуд Кашкари, Жусуп Хас Хажыб Баласугун, Кожа Ахмет Йассауи, Майкы. В составе данных имен Кашкари - это нисба (согласно месту его рождения), Хас хажыб - лакаб (звание), Кожа - имя, данное за распространение религии и наставническое качество. ХҮІІ-ХІХ века характеризуется годами борьбы против джунгарского нашествия, затем против Кокандского ханства. Имена известных ханов, полководцев и батыров, вышедших из народа, передавались из уст в уста и за счет их героических поступков становились основой для песней и поэм. Поколениям передавались истории, превратившиеся в легенду, восхваляющие их героические, отважные и пророческие качества. Они знамениты именами, данные народом: Абылай, Кабанбай, Дарабоз, Аулие, Муйизди Утеген, Выдающаяся личность среднего джуза Ер Олжабай (Отважный Олжабай), Канжыгалы Карт Богенбай, Балуан Нияз и т.д. По мнению Т. Жанузакова, в этот период появились отчество и фамилия, образовалась основа многоотраслевого антропонимного типа. В ІҮ периоде имен, вместе с образованием Советской власти, общественно-политическая и социальная жизнь была полна новшеств. В системе казахских имен все более стало проявляться русскоязычное влияние. В этот период, наряду с развитием печатного слова, появились и начали использоваться казахские имена-псевдонимы. Среди общественных деятелей, писателей, журналистов часто использовались псевдонимы, таким образом, этот период характеризуется плодотворным применением имен-псевдонимов. Как и имена собственные, постепенно начал исчезать национальный колорит псевдонимов, имена, появившиеся под русскоязычным влиянием, нашли широкое применение. Ү период соответствует периоду с 90-х годов, когда казахский народ обрел независимость. Национальный дух вновь ожил, и изменения в сознании и обществе не могли не повлиять на систему имен. Казахские собственные имена крепко вошли в антропонимику, начали активно давать имена деятелей. В применении неофициальных имен можно заметить индивидуальные особенности. Если демократия и гласность в государственной политической жизни повлияли на снижение использования псевдонимов, то национальный колорит способствовал широкому применению прозвищ.

Научные конференции

 

(c) Архив публикаций научного журнала. Полное или частичное копирование материалов сайта возможно только с письменного разрешения администрации, а также с указанием прямой активной ссылки на источник.