ОТБОР И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ В КУРСЕ "ЯЗЫК СМИ" Шукунда С.З.

МГУ им. М.В.Ломоносова


Номер: 6-3
Год: 2016
Страницы: 127-131
Журнал: Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук

Ключевые слова

английский язык, язык СМИ, пособие по английскому языку, методика преподавания английского языка, English language, media language, manual English language, methods of teaching English language

Просмотр статьи

⛔️ (обновите страницу, если статья не отобразилась)

Аннотация к статье

В данной статье автор попробует предложить критерии, которыми можно воспользоваться при отборе материалов СМИ, а также поделится опытом их использования.

Текст научной статьи

В последние годы Интернет обеспечил нам доступ практически ко всем англоязычным средствам массовой информации - газетам, теле- и радиостанциям. В распоряжении преподавателей, использующих материалы СМИ на своих занятиях, оказался гигантский ресурс. Это ставит перед преподавателем вопрос: как отбирать газетные статьи, радио- и телепередачи для своих курсов? Какую ценность может представлять тот или иной материал? В данной статье автор попробует предложить критерии, которыми можно воспользоваться при отборе материалов СМИ, а также поделится опытом их использования. Для начала обратимся к материалам печатных изданий. Опыт преподавания курса «Язык англоязычных СМИ» позволил нам сформировать следующий подход к отбору газетного материала. Газетная статья может иметь ценность с точки зрения 1) языка, которым она написана, 2) ее содержания и 3) ее проблематики. Газетная статья имеет языковую ценность, если она содержит лексические и фразеологические единицы, которые преподаватель считает важными для пополнения словарного запаса студентов. Это могут быть неологизмы, которыми особенно богат язык СМИ, «модные» слова и выражения, популярные идиомы, реалии и т.д. Под содержательной ценностью мы имеем в виду факты, пополняющие страноведческие знания студента, знакомящие его с какими-то неизвестными ранее аспектами жизни в стране изучаемого языка. Ценность с точки зрения проблематики - это тот интерес, который вызывает у студентов проблема, поднимаемая в статье. Если статья затрагивает какую-то важную проблему, перекликающуюся с жизнью в нашей стране, студенты готовы активно обсуждать ее на занятии. Это - прекрасная возможность практиковать спонтанную речь и побуждать студентов к формулированию собственного мнения. В идеале, отбираемая статья должна иметь ценность со всех трех точек зрения. На практике такие статьи встречаются не столь часто, однако, решая включить ли ту или иную статью в свой курс, всегда нужно рассматривать ее под углом языковой, содержательной или «проблемной» ценности. В качестве иллюстрации рассмотрим краткую новостную статью из английской газеты Sun. Fat asses face donkey ban FAT youngsters will be banned from riding Blackpool’s famous donkeys from today. Council officers will patrol the sands to make sure no child over eight stone rides one of the resort’s 100 animals. The new rule is in addition to the 60-year-old Donkey Charter which makes sure the mules get meal breaks, days off and check-ups. Yesterday a Town Hall spokesman said: “It is fact that children are getting bigger. “We are not spoilsports but it is cruel to donkeys to have to carry a child who is obese.” Содержательная ценность этой статьи состоит в том, что она знакомит студентов с одной из старых английских традиций - катанием детей на осликах на пляже курорта Блэкпул. В статье также упоминается интересный исторический документ - Donkey Charter. Наконец, из статьи можно узнать о наличии медицинской проблемы в Англии - растет количество детей, страдающих избыточным весом. Ценность статьи с точки зрения проблематики: статья позволяет обсудить вопрос - что важнее, равное право для всех детей кататься на осликах или право животного не страдать от избыточного веса отдельных «пассажиров». Языковая ценность данной короткой статьи небольшая. Она содержит интересное слово stone - стоун (мера веса, равен 14 фунтам, или 6.34 кг) - и иллюстрирует его употребление (только в форме единственного числа - no child over eight stone). Любопытно также слово spoil-sport - тот, кто портит удовольствие другим (современная молодёжь использует сленговое слово «кайфолом»). Данная статья сопровождается читательскими откликами (reader submissions). Как правило, эти отклики написаны очень разговорным, эмоциональным и идиоматичным языком. Good move, get the little fat slobs to walk! I totally agree, the last thing a donkey wants to do is carry chunky butts up and down the beach. Отклики читателей содержат прекрасные примеры современных разговорных фразеологизмов, сленговых словечек и т.д. Говоря о языковой ценности газетной статьи, отметим, что интерес для преподавателя могут иметь газетные издания разных типов (quality press, yellow press). Статьи из «качественной» прессы (Times, Guardian, Observer, New York Times, Washington Post), как правило, написаны языком, рассчитанным на хорошо образованного читателя. Это может быть довольно сложный язык, содержащий «книжные» обороты. «Желтая пресса» (иначе называемая popular papers, sensational press или tabloids) имеет свою ценность - она служит источником разговорного языка, сленга, идиоматики. Преподаватель может отбирать статьи из газеты того или иного типа, исходя из целей своих занятий. Использованная выше в качестве примера статья является новостным сообщением (item of news). Новостное сообщение дает факты, не приводя мнения автора или газеты. Новостное сообщение может лишь косвенным образом затрагивать какую-либо проблему. Его главная цель - сообщить читателю информацию. С точки зрения «проблемной» ценности больший интерес для преподавателя могут представлять opinion articles - редакционные статьи или колонки (column - обзор постоянного комментатора в газете). Редакционная статья выражает мнение газеты, колонка - личное мнение журналиста. Статьи такого типа хорошо подходят для обсуждения в аудитории, особенно если они касаются проблем, актуальных и для нашего общества. На сайтах газет их можно найти в разделах “opinion” или “columns”. Помимо новостных сообщений и opinion articles, газеты содержат так называемые feature stories - тематические статьи. Тематическая статья не выражает конкретного мнения. Она может знакомить читателя с каким-то интересным явлением, тенденцией, достижением и т.д. Тематические статьи, посвященные тем или иным аспектам жизни в англоязычных странах, имеют наибольшую информационную ценность, так как (в отличие от коротких новостных сообщений) дают углубленное изложение вопроса. Просматривая содержимое популярных газет, можно найти немало статей с любопытным или забавным содержанием. Может возникнуть соблазн включить такую статью в свой курс по той причине, что она явно вызовет интерес у студентов. Не следует поддаваться такому соблазну, т.к. «любопытная» статья часто может не иметь ценности с точек зрения, отмеченных выше. Приведем пример статьи, которую мы бы сочли неудачным выбором: Human cannonball fired HUMAN cannonball Todd Christian has been sacked - because he’s scared of flying. Todd’s circus bosses wanted to send him across the Atlantic to an astronaut centre for training after he hurt his knee. The injury was caused by the buffeting his body takes when it is blasted through the air at 60mph. Todd’s employers insisted the Brazilian centre could teach him how to deal with it. But he refused because he is scared of going up in a plane - and was given the boot. Last night Todd, who has been a human cannonball at the Cottle & Austen circus since February, said: “I’m devastated. I know it sounds silly because I’m a human cannonball, but I don’t like flights. If I’m on a plane for a long time I start to panic.” Данная статья, безусловно, забавна, однако ее информационная ценность равна нулю, никакой проблемы, которую можно было бы обсудить в аудитории, она не затрагивает, а язык этой статьи содержит лишь одну идиому (to give the boot - уволить), которую студенты инфака, вполне возможно, уже знают. Для сравнения, еще один пример, по нашему мнению, удачного выбора: Buses to have “no God” ads BUSES could soon carry the slogan “There’s probably no God” in an atheist advertising campaign. The British Humanist Association, which objects to Christian ads, has raised £18,000 to pay for the ads in London. It will read: “There’s probably no God. Now stop worrying and enjoy your life.” Militant atheist Prof Richard Dawkins, who pledged £5,500, said: “Religion is accustomed to getting a free ride. This will make people think.” But the Methodist Church thanked Prof Dawkins for “getting God onto London buses”. Rev Jenny Ellis said: “We are grateful to Richard for his continued interest in God and for encouraging people to think about these issues.” Информационная ценность - статья говорит о возможности публично вести в Англии атеистическую пропаганду и существовании организаций, стремящихся этим заниматься. «Проблемная» ценность - есть предмет для обсуждения: имеют ли право атеисты публично пропагандировать свои взгляды и не оскорбляет ли это чувств верующих. Языковая ценность - статья и сопровождающие ее читательские отклики (не приводим за недостатком места) содержит ряд интересных фразеологизмов: to get a free ride - прокатиться на дармовщину; получить за чужой счёт, даром If I had my way - Будь по-моему, … to go berserk - прийти в бешенство, прийти в ярость to have one’s say - высказаться, высказать своё мнение, сказать своё слово Get a life. - Займись делом. Когда ты только поумнеешь?! to keep s/b on track - держать кого-л. в рамках (приличий) Необходимо заметить, что информационная и «проблемная» ценность статьи может со временем меняться. При отборе газетного материала преподавателю следует принимать во внимание параметр, определяемый по-английски как time sensitivity, т.е., привязка к сегодняшнюму дню, к текущему моменту (time-sensitive - only relevant or applicable for a short period of time - Collins). С точки зрения информационной ценности материалы периодических изданий быстро устаревают. Это, прежде всего, касается статей политического содержания или статей, описывающих события, произошедшие с известными людьми. Преподаватель, скорее всего, предпочтет материал, который он сможет использовать в своем курсе снова и снова в течение ряда лет. Поэтому, чем ниже степень time sensitivity статьи, тем дольше она сможет «служить» преподавателю. Рассмотрим пример: All that remained of Jihadi John was 'a greasy spot on the ground' after he was killed in a drone strike Jihadi John was killed in a drone strike so powerful that it left his remains like a 'greasy spot on the ground', according to US Colonel Steve Warren.…………….. Сообщение о гибели палача ИГИЛ «Джихади Джона» может иметь высокую степень информационной ценности, однако, пройдёт год, и о «Джихади Джоне» забудут, поэтому очевидно, что использовать данную статью можно лишь один раз. Приведем теперь некоторые рекомендации о том, как можно использовать отобранные газетные статьи в аудитории. Обсуждая новостное сообщение, студентам следует объяснить, что каждое новостное сообщение основано на каком-либо событии. Обычно событие упоминается в первом предложении сообщения (lead). Студентам можно предложить найти глагол, передающий произошедшее событие. Например, в следующем предложении: Saudi Arabia's religious police have declared Barbie dolls a threat to morality, complaining that the revealing clothes of the "Jewish" toy - already banned in the kingdom - are offensive to Islam. глагол, передающий произошедшее событие - have declared. Далее, студентам можно предложить сформулировать проблему, которую может косвенно затрагивать данное сообщение. Предлагается обсудить данную проблему в аудитории. Например: Jess, 16, to wed teacher, 50 A SCHOOLGIRL of 16 who set up home with a 50-year-old teacher is to become his fourth wife. Проблема - брак между людьми с большой разницей в возрасте, или романтические отношения между преподавателем и студенткой Mum-to-be kicked off the bus A HEAVILY pregnant mum was booted off a bus and forced to walk home after the driver objected to her toddler crying. Проблема - Должен ли был водитель избавиться от пассажиров, отвлекавших его от управления автобусом, ради безопасности других пассажиров или принять во внимание состояние пассажирки и проявить снисходительность? Jobless student sues her college A JOBLESS graduate is suing her college because she can't find work after getting a bachelor's degree. Проблема - Имеет ли право (моральное, юридическое) студент, не нашедший работы, подавать в суд на учебное заведение, давшее ему образование? Часто новостные сообщения сопровождаются откликами читателей, в которых те активно выражают своё мнение. Предлагается обсудить некоторые из писем или спросить студентов, с чьим мнением они солидарны и почему. Цель этих видов работы - развитие навыков говорения, спонтанных высказываний. Наконец, можно предложить студентам самим написать короткое «письмо в газету» в ответ на обсуждаемое новостное сообщение. Это может быть как аудиторной работой, так и домашним заданием. «Письма» можно зачитать в аудитории и обсудить. При работе с редакционной статьей или колонкой, студентам следует объяснить, что мнение (редакции газеты или автора статьи) может быть выражено в явной или неявной форме, в одном абзаце или даже 1-2 предложениях. Студентам можно предложить найти в статье предложения, содержащие мнение или самим сформулировать мнение, выраженное в статье. Также студентам можно предложить согласиться или оспорить мнение редакции/автора, а также сформулировать собственное мнение. Студентам можно задать следующие вопросы: What problem does the article address? What is the author’s (newspaper’s) opinion? According to the author, how can this problem be resolved? Do you share the author’s (newspaper’s) opinion? What aspects of life in Britain/the USA did you learn about in this article? Did anything surprise you? Does this kind of phenomenon/problem/trend exist in our society? What is our society’s attitude towards this problem? Студентам можно предложить соотнести проблему, поднимаемую в статье, с российской действительностью: есть ли в нашем обществе такая проблема, насколько она остра, принимаются ли какие-либо меры к её решению и т.д. Тематическая статья может быть построена вокруг какого-то события, но это событие скорее является примером данного явления, тенденции и т.д. Косвенным образом тематическая статья может затрагивать какую-то социальную проблему. Студентам можно предложить сформулировать освещаемое в статье явление или затрагиваемую проблему и высказать о ней своё мнение. Например, в нашем курсе содержится тематическая статья “My deadly killer prison friends”. Она рассказывает о женщине, ведущей переписку с закоренелыми преступниками, содержащимися в тюрьмах. Эта статья позволяет сформулировать проблему: заслуживают ли люди, совершившие тяжкие преступления, человеческого участия, или общество должно изолировать их и забыть об их существовании. Обратимся теперь к телепередачам. Критерии отбора, описанные нами выше в отношении газетных статей, относятся и к телепередачам. Множество телепередач на самые разные темы можно скачать с YouTube. Есть, однако, хороший Интернет-ресурс, специально рассчитанный на изучающих английский язык: News is levels (http://www.newsinlevels.com/). Он предоставляет короткие телепередачи (скачиваются с YouTube) вместе с их tapescripts. Телепередачи имеют три уровня сложности (1, 2 и 3). Для студентов факультета иностранных языков автор использует Уровень 3. При отборе телепередач автор, прежде всего, ориентируется на языковую ценность передачи. Использовать телепередачу на уроке можно следующим образом: студентам даётся tapescript передачи, в котором некоторые английские слова и выражения заменены на их русские эквиваленты. Пример: Woman works in her wedding dress They say (чтобы добиться успеха) in the world of TV news reporting, you have to be (целеустремлённый, увлечённый), even (полностью отдающий себя работе). But this news reporter took the advice rather literally when she (внезапно прервала) her wedding (чтобы осветить) the (сильное, масштабное) earthquake in China's Sichaun province. And didn't even have time (сменить платье). (Будущая невеста) Chen Ying (принялась за дело, приступила к действиям) and began interviewing people from the street. Appearing (в прямом эфире) in a (свадебное платье) and (фата) Chen (стала популярной в интернете) online, many calling her the most beautiful bride in the world. "I am standing at the Holiday Plaza. Fifteen minutes ago, a strong quake struck. But there haven't been (человеческие жертвы) in this area where I am standing. Our residents in Ya'an have taken effective measures to prevent damages. I hope our city will be safe." After doing about ten minutes of interviews on the street Chen returned to the church (чтобы произнести клятву). Then, perhaps unsurprisingly, went (прямиком) back to work. На уроке преподаватель предлагает студентам дать свои варианты английских лексических единиц, заменённых на соответствующие русские. Затем телепередача проигрывается - сначала целиком без остановки, затем - с паузами между фразами. Студенты должны на слух определить английские лексические единицы. Некоторые телепередачи этого ресурса имеют ценность с точки зрения проблематики и предлагают интересные темы для обсуждения. Что касается радиопередач, то большую их коллекцию можно найти на Интернет-ресурсе Breaking News English (http://www.breakingnewsenglish.com/). Передачи распределены по уровням сложности, начитаны носителями британского и американского английского и (что особенно ценно) снабжены многочисленными упражнениями. Ресурс предлагает более двух тысяч (!) радиопередач, поэтому проблема их отбора оказывается весьма актуальной. Применяя описанные выше критерии, преподаватель составит собственный набор радиопередач, наилучшим образом соответствующий его целям. Автор надеется, что опыт, которым он поделился в данной статье, поможет коллегам-преподавателям в их работе.

Научные конференции

 

(c) Архив публикаций научного журнала. Полное или частичное копирование материалов сайта возможно только с письменного разрешения администрации, а также с указанием прямой активной ссылки на источник.