ЯЗЫКОВАЯ СТРУКТУРА РАЗГОВОРА В ДИСКУРСЕ АНГЛИЙСКОЙ ЛИНГВИСТИКИ Горгадзе Л.Н.

Донской государственный технический университет


Номер: 9-1
Год: 2016
Страницы: 124-127
Журнал: Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук

Ключевые слова

дискурс, текст, разговор, структура, значение, discourse, text, conversation, structure, meaning

Просмотр статьи

⛔️ (обновите страницу, если статья не отобразилась)

Аннотация к статье

В статье исследуется проблема языковой структуры разговора в рамках дискурс анализа, внутренних особенностей в построении разговора и влияние, которое собеседники оказывают на его ход.

Текст научной статьи

Традиционной проблемой лингвистического анализа считался вопрос построения предложений, но в последние годы усилился интерес к анализу последовательности, в которой предложения, образуют, объединяясь для выражения сложных мыслей и идей, более крупные связные обороты языка и речи. Такие лингвистические единицы называются дискурсом. В связи с этим были разработаны и представлены два главных подхода: дискурсивный анализ и анализ текста. Дискурсивный анализ фокусируется на структуре естественно-протекающего разговорного языка, в таких дискурсивных формах как, разговоры, интервью, комментарии и подготовленные к публичному выступлению речи. Текстовый анализ фокусируется на структуре письменного языка, в таких текстовых формах как, эссе, объявления, дорожные знаки и ссылки. Но такое разграничение не точное, так как существует много других способов использования этих категорий. В частности, как дискурс, так и текст могут быть использованы в более широком смысле, включая все языковые единицы с определяемой коммуникативной функцией, будь то устной или письменной. Некоторые филологи-классики в этом аспекте рассматривают «разговорный и письменный дискурс», другие же «разговорный и письменный текст». В Европе термин «лингвистика текста» часто используется для изучения лингвистических принципов, управляющих структурой всех текстовых форм. Поиск определения более крупных лингвистических единиц и структур ведется учеными во многих учебных дисциплинах. Лингвисты исследуют особенности языка, благодаря которым предложения связываются друг с другом в той или иной последовательности. Этнографы и социологи изучают структуру общественного взаимодействия, в особенности, то, как люди вступают в диалог. Антропологи анализируют структуры мифов и народных сказок. Физиологи проводят эксперименты, связанные с умственными процессами, заложенными в основу понимания. Дополнительный вклад в исследование дискурса получен со стороны таких научных областей, как искусственный интеллект, риторика, философия и стиль. Все эти подходы объединяет общий вопрос: они указывают на необходимость видеть язык как динамичное, общественное и интерактивное явление, и касается это как человека говорящего или слушающего, аналогично пишущего или читающего. Подвергается сомнению то, что значение передается посредством одиночного предложения, но решающую роль играет, во-первых, употребление более сложных лингвистических единиц, а, во-вторых, принимаются во внимание такие понятия как: доверие и ожидание участников, знания, которыми они делятся друг с другом и с окружающим миром, а также ситуация, в которой они общаются [1,116]. В широком смысле, изучение дискурса - это изучение языковых единиц или языкового употребления, состоящих более чем из одного предложения, но связанных определенной системой связанных тем. Изучение дискурса иногда более узко истолковывается как изучение нескольких последовательно связанных предложений, производимых одним человеком. Когда в процесс общения вовлечено более одного человека, речь идет о разговоре или беседе. Существует много форм дискурса и много форм общения. Письма, шутки, лекции, проповеди, ораторские выступления относятся к категории дискурса, в то время как споры, интервью, деловые переговоры, беседы относятся к категории разговора. Разговор (или другой вид беседы) обычно строится посредством «структурного» ряда выражений, производимых более чем одним человеком. Такая структура редко осознанно очевидна людям, ведущим разговор. Тем не менее, достаточно припомнить разговор, который в каком-то смысле «пошел не так», для того чтобы осознать полученные ожидания от разговора. Хотя структура разговора (или другого вида беседы), являясь предметом пристального лингвистического исследования, исчерпывающе еще не описана, все же самые основные особенности здесь можно перечислить. Во-первых, в разговоре должны принимать участие определенное количество человек; существуют принципы относительно того, как и когда приходит очередь вступать в беседу. Во-вторых, существуют принципы, на основании которых некоторые аспекты разговора являются социально обязательными, такие как приветствие и прощание. В-третьих, благодаря этим определенным принципам виды реагирования в разговоре, такие как переспросы, ответы на вопросы и объяснения отказа, причины становятся уместными [3,224]. Рассмотрим на примерах лингвистические приемы, которые влияют на коммуникативные контексты и, следовательно, полезны в изучении как дискурса в целом, так и разговора в частности. Для этого остановимся сначала на понятии контекст. Контекст высказывания - это обширное понятие. Иногда контекст выступает как лингвистический аспект, охватывающий предыдущие или предвосхищающие знания, выражаемые посредством высказывания в дискурсе или разговоре. Контекст также может расширяться в зависимости от перемены мгновенного физического или социального окружения и, наконец, он может включать в себя общие знания. Каждая из этих концентрических групп контекста может играть роль в интерпретации высказывания. Все дополнения к разговору как отражаются, так и влияют на лингвистический и нелингвистический контекст высказывания. Комментарии со стороны могут отражать особенности высказывания контекста, так как часто язык как бы «виден» без использования определенных слов и фраз. Кроме того, язык также имеет структурные приемы, часто именуемые стилистическими вариантами, которые позволяют вливаться в поток разговора более легко. Рассмотрим в качестве примера два разговора. Разговор 1. А: Who shot the bear? B1:John.John shot him. John shot the bear. B2: It was a bear that John shot. B3: What John shot was a bear. Разговор 2. А: I don’t see how the country is going to pull out of the economic slump. B1: Speaking of economics … B2: Speaking of Clinton’s economic advisors … B3: Speaking of North America … Также комментарии могут влиять на контекст, делая его соответствующим для того, чтобы один и тот же человек мог сказать что-то свое. Например, во втором диалоге можно расширить тему об экономике. Так, в следующих диалогах для говорящего человека будет уместным продолжить беседу шуткой или рассказом, а не наоборот. А: I heard a good joke yesterday. How many… B: Here is the story… Или же замечание одного из собеседников может создать ситуацию для того, чтобы другой человек сказал нечто неожиданное. А:Tell me what you did in Paris! B: Who remembers the plot of King Lear? Таким образом, языковая структура как отражается, так и влияет на ход разговора. Дальше рассмотрим еще одну структуру разговора - структуру, связанную со временем и имеющую отношение к таким основным этапам разговора как вступление, ход и завершение разговора. Существует много способов начинать разговор или другой вид беседы. Один из них - начинать без каких-либо предварительных реплик, как например, «Что-то не так с моим компьютером». Другой способ - начинать реплики с вступлением, например, существует множество фиксаторов внимания таких как: «Эй!», «Извини меня», «Послушай». Как только внимание привлечено, в разговор вступают такие разговорные, вводные предложения как: «Ты знаешь», «Послушай», «Знаешь, что?». Но, вероятно, наиболее распространенным вступлением в обычном разговоре является приветствие. По существу, приветствие - это способ выражения удовольствия при встрече кого-то. Но эти способы выражения в свою очередь во многом отличаются по сложности и формальности. Рассмотрим примеры 1) обычного, 2) неофициального и 3) официального разговоров соответственно. 1. Hello! Good morning! Ahoy! How are you? How have you been? Look who just walked in! What a pleasant surprise! 2. Howdy! Hi! Greetings! How y’doing? What’s up? Go ahead, don’t say hello! (Ironic) Long time no see! 3. Good day, Mrs. Smith! To what do I owe this lucky meeting? Приветствия, главным образом, служат для того, чтобы дать каждому возможность по очереди сказать что-нибудь, после чего, как правило, или ведется разговор или же завершается. По очереди, человек, который начинает разговор после того, как приветствия завершены, начинает разговор по существу. Чья очередь говорить, фактически, определяется тремя принципами: 1. Тот, кто начинает разговор, «выбирает» следующего для ведения разговора. 2. Тот, кто начинает разговор, его и продолжает. 3. Тот, кто разговаривает, продолжает вести разговор. «Выбор» следующего для вступления в разговор происходит по-разному, но в первую очередь, конечно, при помощи вопроса. Тот, кому адресуется вопрос, становится следующим по очереди, хотя кто-то другой, может просто вмешаться и начать разговаривать. Это считается грубостью, но оправданной, если такое вмешательство было необходимым. То же самое относится к третьему принципу, когда человек задает вопрос и в тоже время продолжает вести разговор. Исходя из наблюдений, человек по первому принципу, начинающий разговор, перевешивает собеседников по второму и третьему принципам, так как обладает приоритетом в ведении разговора. Человеку, нарушающему этот принцип, нужны очень веские причины для прерывания говорящего, чтобы не приобрести репутацию человека грубого, невежественного и нечуткого. До сих пор остается спорным вопрос, являются ли эти принципы теми правилами, которым говорящие должны следовать, или же это просто удобная совокупность правил поведения в разговоре. Почему же все-таки должны существовать некие принципы, управляющие ходом разговора? Причина в том, что для получения информации, нельзя говорить всем одновременно, а принципы последовательности помогают минимизировать случаи разрушительной одновременности. Когда в течение некоторого времени несколько человек разговаривают одновременно, это приводит к замешательству. Так как любой разговор редко начинается с главной темы, он редко завершается внезапно. Участники не просто прекращают разговаривать, но происходит это в определенной церемонии, сначала идет предшествующая часть, где участники более или менее согласны завершить разговор и затем собственно завершающая часть, где они действительно прощаются. Рассмотрим примеры предшествующей и завершающей частей разговора соответственно. 1. We-ell, it’s been nice talking to you… Say hello to Joan for me … 2. See you. Bye-bye. Bye. Cheerio. Ciao. За исключением тех обстоятельств, когда что-то осталось забытым и не сказанным, разговор должен завершиться. Говорящий завершает его либо прощаясь сразу со всеми репликой или взглядом, либо с каждым отдельно. Итак, каждый обычный разговор имеет заметную структуру. Он имеет тенденцию начинаться и заканчиваться некоторыми, ритуальными способами. Смена говорящих людей должна быть методичной и основываться на принципах очередности, а также имеют склонность присутствовать заметные уровни официальности, неофициальности и фамильярности. Кроме того, язык имеет в наличие приемы для плавной интеграции реплик в поток слов и речи. В заключение можно отметить, что данные лингвистические исследования представляют важность, так как в разговорах отражаются как социальные, так и лингвистические события, которые в свою очередь, также различаются в разной степени от культуры к культуре [2, 369-373].

Научные конференции

 

(c) Архив публикаций научного журнала. Полное или частичное копирование материалов сайта возможно только с письменного разрешения администрации, а также с указанием прямой активной ссылки на источник.