ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИИ ЦЕННОСТНОЙ МОДЕЛИ ЗНАНИЯ В ДИДАКТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ Страхова В.Л.

Воронежский государственный педагогический университет


Номер: 4-7
Год: 2017
Страницы: 48-50
Журнал: Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук

Ключевые слова

Просмотр статьи

⛔️ (обновите страницу, если статья не отобразилась)

Аннотация к статье

Текст научной статьи

Дискурс понимается в данной статье как процесс и одновременно результат деятельности субъекта, и взаимодействия субъектов, языковых личностей. Являясь разновидностью научного дискурса, дидактический дискурс имеет ряд характерных особенностей, которые находят отражение в таких его параметрах, как цель коммуникации, её участники и прагматическая установка. В отличие от научного дискурса, где основной задачей является доказательство истинности/ложности точки зрения относительно чьей-либо теории, гипотезы, дидактический дискурс направлен на организацию совместной с адресатом познавательной деятельности по изучению законов реального мира, его объектов, явлений, их свойств , их применения в жизни человека , т.е. формирование модели познания и ценностной модели знания. Целью данной статьи является изучение языковых средств, с помощью который автор дидактического дискурса формирует ценностную модель знания у адресата-учащегося на материале естественнонаучных текстов по химии, физике, биологии из англоязычных учебников для вузов. Как показали проведённые исследования, ценностная модель знания адресата формируется в различных видах информативного речевого модуса, т.е. в описании, повествовании, объяснении, анализе. В описании-интродукции адресат получает определённые представления о ценности объекта, обусловленной его внутренними свойствами и независящей от чьей-либо субъективной воли. Для этого часто используются конструкции с не агентивным субъектом, глаголом в Present Simple Active и оценочными прилагательными important, necessary, significant, wonderful, precise, great, little, large, recent, rich и т.п. в различных степенях сравнения, иногда оценочными существительными value, usefulness, significance, importance. Такие конструкции могут также использоваться в этом виде описания для оценки гипотез, теорий, открытий. These chapters include some of the most recent developments in chemistry. [2,14] Конструкции с агентивным субъектом, глаголом в Present Simple /Perfect Active, оценочными прилагательными wonderful great, large, extensive precise, иногда причастием (Participle I, II), создают оценочное представление о субъекте (учёном) с точки зрения значимости его работы, которая привела к успеху в жизни. He has an abiding curiosity, an extensive knowledge of his subject ….[2,4] He has earned a distinguished position in modern industry [2,4]. Модальный глагол be able, выражающий значение объективной возможности, используется часто в синтаксических параллельных конструкциях в описании-интродукции для подчеркивания возможности ученого сделать какие-то открытия, найти применения исследуемому объекту в результате знаний всего того, что предлагается изучить адресату в данном разделе. The scientist has been able to produce atomic bombs and hydrogen bombs… But he has also been able to develop many wonderful products which make your life healthier, happier and safer. [2,2] Описательные заголовки в дидактическом тексте являются концентрированным выражением оценки объекта или каких-то его сторон, его значения для человека. Они представлены следующими структурными моделями: не агентивный субъект, глагол в Present Simple Active, часто be ; оценочные прилагательные. Chlorine water is a good oxidizing agent [2,365] The equilibrium constant is important to chemists [2,48] Water is our most abundant and most useful liquid [3,98] Описание применения содержит информацию о важности определённого объекта и его использовании в практической деятельности человека. Тем самым устанавливается ценность передаваемых знаний имплицитно, через применение на практике. Этот вид описания обычно помещается в отдельном параграфе каждой главы, иногда вкрапливается в описание свойств объекта, входит в краткое изложение после каждой главы и является важной составной частью вступления к разделу. Для этого типа описания характерен набор самых разных языковых средств, выражающих ценность описываемых объектов для человека вообще и адресата в частности: модели с не агентивным субъектом с глаголами use, make, oblain, add, effect, prepare give, have, в Present Simple Active и Passive, Present Continuous Active, оценочными прилагательными и существительными important, necessary, abundant, precise, wonderful, importance, significance It is used to remove a coating of oxide. [1,393] Electrical energy is of the utmost importance for humankind. [1,115] Chlorine water is a good oxidizing agent. [2,365] It is important to know the composition of a compound in terms of… [3,154] Часто используются синтаксические параллельные конструкции Zink oxide is used as a paint. Zink is used to coat iron. [2,302] Возможны и конструкции с модальными глаголами can,may, выражающими теоретическую возможность применения объекта. Chlorine may be used in bleaching. [2,365] A change in pressure can only effect equilibrium systems in which gases are involved. [1,38] В описании-суммировании используются структуры с Present Simple Active (чаще всего be) Calcium carbonate is an abundant compound that occurs in… [2,119] В оценочном повествовании формируются оценочные представления, относящиеся к субъекту(учёному) с точки зрения значимости, приоритетности его вклада в ту или иную область знания. Здесь используются конструкции с агентивным субъектом, с глаголом в Past Simple Active в сочетании с оценочным наречием greatly ,в позиции перед глаголом, прилагательным eminent, great, с порядковым числительным first, оценочными существительными. Оценка может быть со знаком плюс или минус. M. Faraday first used the terms electrolyte and nonelectrolyte in his experiments…[1,301] Y. Dalton greatly extended the usefulness of man’s ideas about atoms [1,218] В таких конструкциях могут использоваться цепочки оценочных прилагательных. He developed a newer, more accurate method of nuclear research. [3,56] Популяризирующее объяснение - это объяснение с использованием учебного материала известного адресату из его личного опыта или из уже изученного им совместно с автором текста. В процессе этого проводятся логические операции сравнения, уподобления, противопоставления и на основе предпочтения/не предпочтения формируется оценочное представление Dry air is as dense as water [2,196] Unlike neon helium doesn’t conduct electricity [2,131] Hydrogen, the simplest element, is like oxygen…[2,206] В теоретическом и экспериментальном видах анализа, где описываются рассуждения, доказательства, выведение законов используются конструкции, которые выявляют авторскую оценку производимых действий как бы совместно с адресатом, подчёркивая их необходимость, приоритетность, полезность и т.п. Они представляют собой безличные предложения с местоимением it в функции формального подлежащего при наличии подлежащего, выраженного инфинитивом, герундием или придаточным предложением и стоящим после сказуемого. Такие конструкции содержат установочные, модальные и оценочные слова important to remember, necessary to note, not difficult to understand(to define), should be emphasized (noted) и т.п. It is important to remember, however, that at ordinary temperatures this reaction is too slow to be feasible [1,306] It is not difficult to understand that oxyacetylene torch is more popular today [1,205] Такие конструкции направляют действия адресата, заостряют внимание адресата на важности изучения предлагаемых исследований объекта, его свойств, а также убеждают адресата в возможности для него лично понять, изучить и использовать полученные знания на практике. Иногда автор прямо выражает свою субъективную оценку относительно действий, которые необходимо предпринять, чтобы исследовать объект или доказать какой-то тезис, используя конструкции с агентивным субъектом «we» («авторской скромности»), глагол в Present Simple Active, возможно наличие модальных глаголов, оценочных прилагательных и существительных. We believe it will be correct to change the concentration of gases and substances in solution [ 2,18 ] Однако, следует отметить, что в отличии от научного дискурса, в его дидактической разновидности редко используются вышеописанные оценочные конструкции, т.к. здесь у автора нет необходимости подчёркивать свою точку зрения относительно какой-то теории или гипотезы, поскольку он излагает истины давно утвердившиеся в науке. Итак, в результате проведённых исследований можно утверждать, что ценностные ориентации адресата в дидактическом дискурсе естественнонаучного профиля формируются в таких разновидностях информативного речевого модуса, как описание-интродукция, описательный заголовок, описание применения, описание-суммирование, оценочное повествование, популяризирующее объяснение, теоретический анализ, экспериментальный анализ. Оценка в дидактическом дискурсе может выражаться: -эксплицитно: а)лексически, с помощью оценочных прилагательных, наречий, существительный, числительных; б)морфологически , с помощью видовременных и залоговых форм глагола; в)синтаксически-в конструкциях с агентивным ,не агентивным субъектом, бессубъектных предположениях. Часто используются параллельные конструкции -имплицитно-через описание применения объекта в жизни человека. Оценочные представления могут относиться: - к объекту , его свойствам, роли в жизни человека. -субъекту(учёному), его достижениям , открытиям, вкладу в науку. -адресату, который в результате изучения предлагаемого материала может внести свой вклад в науку и достичь высокого положения в обществе. Формирование оценочной модели знания адресата в учебном дискурсе имеет чётную дидактическую направленность. Давая ценностную характеристику объекту исследования, научному открытию, его практическому применению, понятию приоритетности в науке, а также способности самого адресата добиться успеха в учёбе, науке и жизни вообще, автор дидактического дискурса создаёт ценностную модель знания у адресата, а также его уверенность в необходимости образования.

Научные конференции

 

(c) Архив публикаций научного журнала. Полное или частичное копирование материалов сайта возможно только с письменного разрешения администрации, а также с указанием прямой активной ссылки на источник.