НАПРАВЛЕННОСТЬ ДВИЖЕНИЯ В РУССКИХ ГЛАГОЛАХ ДВИЖЕНИЯ ПО СРАВНЕНИЮ С ПЕРСИДСКИМИ ГЛАГОЛАМИ ДВИЖЕНИЯ Ахесте Сайед Мохаммад Джавад,Валипур Алиреза

Тегеранский университет


Номер: 5-3
Год: 2017
Страницы: 59-61
Журнал: Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук

Ключевые слова

глаголы движения, направленность, персидский, русский, verbs of motion, direction, Russian, Persian

Просмотр статьи

⛔️ (обновите страницу, если статья не отобразилась)

Аннотация к статье

В статье рассматривается направленность движения в русских глаголах движения в сопоставлении с персидскими глаголами движения. В отличие от русского языка в персидском языке глаголы движения не дифференцируются с точки зрения направленности, и однонаправленное/разнонаправленное движение этих глаголов зависет от контекста и аффиксации.

Текст научной статьи

Движение в пространстве, как правило, осуществляется субъектом по определенному направлению (пути) относительно некого ориентира. При описании ситуации движения одним из релевантных компонентов является направление движения в пространстве, которое получает различное отражение в русских глаголах движения. Под направлением движения, как правило, понимается «характер пространственного отношения между движущейся субстанцией и другой субстанцией, относительно которой отмечается данное движение». [2, 62] Дифференциация глаголов движения в русском языке отличается от персидского языка тем, что русские глаголы движения составляют определенные глаголы, которые связаны между собой семантически, морфологически и категориально. Эта группа глаголов может иметь как движение в одну сторону и обратно, движение в разных направлениях, так и движение по кругу. В персидском языкознании термин «глаголы движения» употребляется только в широком значении. Под движением в персидском языке понимается как движение динамическое (رفتن) рӓфтӓн - идти, (پرواز کردن) пӓрваз кӓрдӓн - летать, شنا کردن)) шена кӓрдӓн - плавать, так и различные процессы - (نگاه کردن) негаh кӓрдӓн - смотреть, (گوش کردن) гуш кӓрдӓн - слушать, (نشستن) нешӓстӓн сидеть. [4, 35] В то время как в русском языке глаголы смотреть и сидеть не входят в состав глаголов движения. Они не обладают признаком однонаправленности/разнонаправленности. По мнению Р.С. Ганжой под глаголами движения в лингвистике понимаются любые лексемы, обозначающие изменение положение предмета или его частей относительно какой-либо точки отсчета. [3, 37] Таким образом, в ситуации передвижения можно выделить следующий набор компонентов: 1) субъект - многосубъектность; 2) способ - манера исполнения; 3) среда - особенности среды; 4) скорость - темп; 5) направление - траектория; 6) действие - мотивы исполнения. Эти параметры характеризуют любую ситуацию движения, но акцентируются с разной степенью и по-разному выражаются в глагольных лексемах различных языков. [5, 84] Согласно этому определению, признак однонаправленности/разнонаправленности в персидских глаголах движениях существует, но однонаправленное/разнонаправленное движение этих глаголов зависит от контекста и аффиксации. В то время как в руссом языке мы можем различать однонаправленное/разнонаправленное движение по неопределенной форме глагола. Например, идти - однонаправленный глагол; ходить - разнонаправленный глагол. Согласно А.В Величко глаголы движения в русском языке делятся на основе направленности на две группы: группа идти и группа ходить. глаголы группы идти обозначают только однонаправленное поступательное движение от точки А к точке Б и потому называются глаголами однонаправленного движения. Глаголы группы ходить нейтральны по отношению к признаку однонаправленности, они не выражают его прямо, эксплицитно, но и не противоречат ему. Эти глаголы получили название глаголов неоднонаправленного движения. [1, 511] В персидском языке такое симантическое различие у глаголов движения отсутствует, но оно выражается с помощью других языковых средств.. В персидском языке большенство глаголов двидения как «رفتن» рӓфтӓн - идти, «آمدن» ӓмадӓн - приходить, «دویدن» дӓвидӓн - бегать, не выражают собственного направления, однако существует глаголы движения как (افتادن) - падать [движение сверху вниз] и (برافراشتن) - поднимать [движение снизу вверх], которые выражают собственного направления. Направление движения в персидском языке в некоторых случаях выражается с помощью предлогов как «از» ӓз - от, «به» бэ - на,в, «تا» та - до, «روی» руйэ - над, «زیر» зирэ - под. [6, 109-111] Например: او از پله ها پایین آمد. - Он спускался по лестнице. Это значит, что в персидском языке глаголы движения не дифференцируются с точки зрения направленности и глаголы движения دویدن дӓвидӓн -бегать, رفتن рӓфтӓн - идти, آمدن ӓмадӓн - приходить могут в разных наклонениях выражать значение и однонаправленного и разнонаправленного движение. Основное отличие русских глаголов движения от персидских глаголов движения заключается в том, что персдиские глаголы не составляют соотносительных пар, именно поэтому дифференциация глаголов движения по способу передвижения не является актуальной. Заключение При сравнительном анализе направленности движения в русском и персидском глаголах движения мы пришли к выводу, что однонаправленность и разнонаправленность движение в русском языке выражается семантикой глагола движения и различается по неопределенной формой глагола. В персидском языке направленность движения зависет от контекста и аффиксации. В отличие от русского языка, где глаголы движения формируют особую структурно-семантическую группу и составляют отдельную группу, в персидском языке термин «глаголы движения» употребляется только в широком значении и дифференциация глаголов движения по способу передвижения не является актуальной; глаголом не фиксируется однонаправленность и разнонаправленность движения. В персидском языке отсутствует видовые пары у глаголов движения, поэтому один персидский глагол движения может выражать однонаправленное и разнонаправленное движения.

Научные конференции

 

(c) Архив публикаций научного журнала. Полное или частичное копирование материалов сайта возможно только с письменного разрешения администрации, а также с указанием прямой активной ссылки на источник.