РАЗВИТИЕ ЛЕКСИЧЕСКОЙ СТОРОНЫ РЕЧИ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ Сальникова М.А.

Ишимский государственный педагогический институт им. П.П. Ершова


Номер: 5-2
Год: 2014
Страницы: 170-173
Журнал: Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук

Ключевые слова

лексическая сторона, развитие речи, младшие школьники, Lexical party, development of speech, younger schoolchildren

Просмотр статьи

⛔️ (обновите страницу, если статья не отобразилась)

Аннотация к статье

В статье представлены основные направления работы по формированию лексической стороны речи младших школьников при работе с фразеологизмами, а также анализ результатов исследования эксперимента, проведенного по данной проблеме.

Текст научной статьи

Повышение речевой культуры учащихся - одна из актуальных задач, стоящих перед современной школой. Показателем уровня культуры, мышления и интеллекта человека является его речь, которая должна соответствовать языковым нормам. Именно в младшем школьном возрасте дети начинают активно использовать лексические и фразеологические средства в разных условиях общения в соответствии с задачами коммуникации. При этом педагог должен научить младших школьников при формулировке мыслей следить за правильностью, разнообразием и выразительностью языковых средств[1,58]. На наш взгляд, развитие словарного запаса учащихся - одна из проблем, поставленных современностью, т. к. речь подростков скудна, бедна и примитивна. Именно поэтому считаем актуальным на сегодня вопрос изучения фразеологизмов, ведь они делают нашу речь более яркой, экспрессивной. Кроме того, их изучение способствует решению вопросов нравственного, патриотического, эстетического характера, так как происхождение многих фразеологизмов тесно связано с развитием истории языка, нашего народа, его бытом, верованиями. Понимание смысла фразеологизмов облегчает восприятие литературных произведений А.С.Пушкина, И.А.Крылова, Н.В.Гоголя и др. На необходимость развития речи школьников фразеологизмами указывали А.М.Бородич, Н.В.Гавриш, В.В.Гербова, О.С.Ушакова и др. Значимость этой работы показывают исследования, в которых непосредственно затрагивались вопросы ознакомления детей с фразеологическими оборотами: определение содержания и объема словарной работы, усвоение переносного значения слов, развитие образной речи и словесного творчества младших школьников[3, 245]. На основе анализа психолого - педагогической литературы нами было выдвинуто предположение, что развитие лексической стороны речи младших школьников при изучении фразеологизмов на уроках русского языка в начальной школе будет наиболее эффективно, если: - развит фразеологический словарь учащихся, уточнен и активизирован, сформированы умения пользоваться фразеологическим словарем; - применяются межпредметные связи для развития речи младших школьников при изучении фразеологизмов; - выполняется работа с фразеологизмами во внеурочной деятельности. Фразеологический словарь - словарь устойчивых словосочетаний (фразеологических единиц), которые сравнительно легко выделяются из контекста как единое целое, состоящее из нескольких слов, в отличие от свободных сочетаний слов, где каждое слово самостоятельно[2]. В обычных фразеологических словарях определенное место отводится не только семантической характеристике, но и выявлению отдельных грамматических свойств фразеологизмов. Специальных же словарей, в которых бы семантически реализуемый фразеологизм подробно рассматривался со стороны формоизменения, фразообразования и сочетаемости со словом, нет. Авторами разработана концепция словаря нового типа, в котором грамматическому комментарию фразеологизмов придается первостепенное значение. Проблеме использования межпредметных связей в процессе обучения русскому языку в последнее время уделяется серьезное внимание как учеными (психологами, педагогами, методистами), так и учителями - практиками. Все авторы единодушно отмечают, что межпредметные связи, являясь важнейшим средством формирования у школьников диалектико - материалестического мировоззрения, способствуют глубине и прочности знаний, гибкости их применения, расширяют кругозор учащихся, содействуют воспитанию у них устойчивых познавательных интересов. Необходимость проведения внеурочной деятельности со школьниками диктуется, во - первых, желанием детей узнать нечто новое о русском языке и, во - вторых, методическими соображениями: внеурочные занятия способствуют более прочному и сознательному усвоению изученного на уроке материала, обогащению словаря, развитию речи; внеурочные занятия дают возможность пробудить у школьников интерес к предмету, привить любовь к русскому языку; они необходимы и в плане преемственности в работе по русскому языку. Столкнувшись на уроках русского языка с тем, что учащиеся зачастую искаженно понимают значение встречающихся фразеологизмов, а иногда и не понимают вовсе, мы решили провести эксперимент, целью которого было выявление исходного уровня готовности учащихся третьего класса к работе над фразеологизмами. Для эксперимента были подобраны упражнения, направленные на выявление: - знаний детей о значении тех или иных фразеологизмов; - понимание детьми смысла фразеологизмов в структуре предложения; - умения выделять фразеологизм из группы обычных словосочетаний; - умения использовать фразеологизмы в речи; Для работы были взяты фразеологизмы, которые наиболее часто употребляются в речи и интересы с точки зрения их происхождения и значения. Эксперимент проводился на базе МАОУ Сорокинская СОШ № 2 В эксперименте принимали участие учащиеся 3 «Б» и 3 «А» классов. Эксперимент состоял из трех этапов: 1 этап - констатирующий этап - цель, которого выявить уровень развития речи при работе с фразеологизмами у учащихся третьего класса. 2 этап - формирующий этап - цель, которого разработать комплекс упражнений на развитие речи младших школьников при работе с фразеологизмами. 3 этап - контрольный этап - цель, которого определить эффективность комплекса упражнений на развитие речи при работе с фразеологизмами. Для оценки сформированности развития речи младших школьников при работе с фразеологизмами были выделены следующие категории: 1. Содержательность 2. Логичность 3. Точность 4. Языковая правильность речи 5. Ясность 6. Коммуникативное целесообразность 7. Выразительность. На основе выделенных критериев, были выделены три уровня лексической стороны младших школьников владения фразеологизмами: низкий, средний и высокий. 1. Низкий уровень владения фразеологизмами - в речи отсутствует точность. В рассказе ребенка логичность, ясность, коммуникативная целесообразность, языковая правильность речи, выразительность, ясность не прослеживается. А также в своей речи ребенок употребляет простые не сложные предложения. 2. Средний уровень владения фразеологизмами - в речи ребенка прослеживается коммуникативная целесообразность, ясность, но отсутствует содержательность, логичность, последовательность. 3. Высший уровень владения фразеологизмами - в речи ребенка прослеживается содержательность, свои предложения в речи учащийся выстраивает последовательно, логично, точно, а также употребляет в своей речи выразительные слова, словосочетания, отвечая на вопросы целесообразно и ясно. На констатирующем этапе опытно - экспериментальной деятельности учащимся было предложено выполнить работу, охватывающую различные аспекты лексики родного языка. 3 «Б» и 3 «А» классы справились с данной лексической работой по - разному. В 3 «Б» классе в среднем 57,4% испытуемых имеют низкий уровень в усвоении языкового материала, определенных в начале эксперимента, в 3 «А» классе в среднем 45, 8% испытуемых. Показатель качества ниже среднего. По итогам констатирующего эксперимента было определено, что класс имеет сложности в усвоении языкового материала, лексические умения сформированы слабо. На основании результатов констатирующего эксперимента и типичных лингвистических трудностей, выделяемых в методике, были определены и уточнены затруднения, испытываемые младшими школьниками при обучении лексики. По итогам констатирующего эксперимента было определено, что для более эффективного процесса обучения родному языку в дальнейшем, учащиеся нуждались в принятии срочных мер по формированию лексических умений. Такой мерой и выступила специально разработанный комплекс лексических упражнений. Целью формирующего этапа исследования являлась реализация педагогических условий по формированию развития лексической стороны речи младших школьников при изучении фразеологизмов, с целью повышения уровня грамотности младших школьников в образовательном процессе. Первая форма работы, активизация фразеологического словаря. С целью активизации словаря младших школьников предлагали следующие упражнения: 1) Составление предложений и текстов с указанным фразеологизмом; 2) Подбор фразеологизмов определенной тематики или соответствующих основной мысли текста; 3) Подбор и запись фразеологизмов выступающих в роли ключевых фраз к тексту; 4) Сравнение вариантов предложений с фразеологизмом и словом синонимом. Ученики с большим интересом увлекаются такими видами работы, они не только внимательны во время поиска фразеологизмов, объясняют их смысл, но и используют их затем в своей речи. Вторая форма работы, применение межпредметных связей для развития речи младших школьников. Знакомство с фразеологизмами происходило не только на уроках русского языка. Например, фразеологизмам, связанным с понятием единиц измерения, уделялось несколько минут на уроках математики: «как аршин проглотил», «от горшка два вершка», «косая сажень в плечах», «не по дням, а по часам». При изучении темы «Меры длины» ученики знакомились с самыми древними их них - локоть и сажень. Косая сажень - расстояние от каблука правой ноги до кончиков пальцев вытянутой вверх левой руки. Большое количество фразеологизмов, связанных с природой и животными, хорошо вписались на уроках окружающего мира: «ходить гоголем», «медведь на ухо наступил», «где раки зимуют», «как с гуся вода». Таким образом, межпредметная связь повысила интерес учащихся к урокам русского языка. Третья форма, развитие речи при работе с фразеологизмами во внеурочной деятельности. Для того, чтобы способствовать решению этой проблемы, мы использовали на внеклассных занятиях по русскому языку фразеологические единицы. Систематическая и последовательная работа с фразеологизмами на внеклассных занятиях по русскому языку помогла обогатить и активизировать словарный запас третьеклассников. Знакомство с фразеологическими единицами мы осуществляли при проведении интеллектуальной игры «Знакомьтесь, фразеологизм». Использовали «Фразеологический КВН» и лингвистическую игру, дети учились употреблять фразеологические единицы в собственной речи. Систематическая работа, проводимая в представленной форме, сформировала позитивное отношение учащихся к учению, помогла лучше представить и изучить сложный учебный материал, познавательная мотивация увеличилась, оживился сам учебный процесс, возрос эмоциональный фон уроков. Целью контрольного этапа опытно - экспериментальной работы, было путем повторной диагностики, выявления формирования развития лексической стороны речи младших школьников, при изучении фразеологизмов. Для проведения диагностики использовались те же методики, что и на констатирующем этапе. В результате данной диагностики были выявлены Некоторые изменения в формировании лексической стороны испытуемых экспериментальной группы учащихся. Педагогический эксперимент показал, что систематическое использование заданий по развитию речи при работе с фразеологизмами значительно повышает уровень развития речи младших школьников, повышает их активный запас слов, они употребляют новые для них устойчивые фразы, что способствует развитию речи учащихся. Так сравнительный анализ изменений, произошедших за период формирующего эксперимента свидетельствует о том, что в экспериментальной группе количество детей с высоким уровнем развития речи выше, чем в контрольной на 20%, со средним и низким уровнями ниже на 10%. Таким образом, методики и выдвинутые нами предположения помогли значительно повысить уровень лексической стороны речи младших школьников при изучении фразеологизмов.

Научные конференции

 

(c) Архив публикаций научного журнала. Полное или частичное копирование материалов сайта возможно только с письменного разрешения администрации, а также с указанием прямой активной ссылки на источник.