К ВОПРОСУ О ПРЕИМУЩЕСТВЕ СТРУКТУРНО - ОРИЕНТИРОВАННОГО ПОДХОДА В ПРЕПОДАВАНИИ ГРАММАТИКИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА Вайнер Е.С.

Казанский (Приволжский) федеральный университет


Номер: 6-2
Год: 2015
Страницы: 21-23
Журнал: Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук

Ключевые слова

грамматика английского языка, структурно-ориентированный подход, коммуникативный подход, преподавание грамматики, English grammar, communicative approach, structural approach, grammar teaching

Просмотр статьи

⛔️ (обновите страницу, если статья не отобразилась)

Аннотация к статье

В статье говорится о двух основополагающих подходах к обучению грамматике: коммуникативном и структурно-ориентированном. Предлагаются плюсы структурно-ориентированного подхода. Приводятся примеры из различных литературных произведений, мнение известных ученых в области преподавания.

Текст научной статьи

В теории выделяют два основополагающих подхода к обучению грамматике: коммуникативный и структурно-ориентированный. Коммуникативный подход предполагает овладение грамматическими навыками на практике, не прибегая к изучению правил. Структурно-ориентированный подход же делает акцент на обучение грамматическим правилам. Некоторые ученые выступали и выступают за применение коммуникативного подхода, другие отдают предпочтение подходу структурно-ориентированному. Стоит обратиться к аргументам, которые приводят специалисты в области преподавания грамматики. В 1622 году Джозеф Веббе - школьный учитель и автор учебников писал: «Ни одному человеку не удастся освоить иностранный язык, если в основе обучения будут лежать правила грамматики». Он был убежден, что грамматику можно освоить непосредственно во время общения: «через письмо, чтение и общение, все правила грамматики усвоятся сами собой, хотим мы этого или нет». Веббе был не единственным, кто подверг сомнению ценность обучения непосредственно грамматике. Хотя существуют и полярно противоположные точки зрения. Так, Понну Юр - учитель, автор учебника по грамматике, считал, что «нет никакого сомнения в том, что знание грамматических правил необходимо для освоения языка. Хорошее знание грамматики необходимо, если люди хотят пользоваться английским творчески». Существует множество аргументов в пользу того чтобы положить грамматику в основу изучения иностранного языка. Во-первых, грамматика представляет собой нечто похожее на машину по созданию предложений. Разумеется, часть процесса освоения языка должна заключатся в том, что сейчас называют изучением «по пунктам», то есть в запоминании отдельных частей, таких как слова и фразы. Однако это далеко не весь процесс изучения. Так, например, разговорники для путешественников хороши лишь для трехнедельного отпуска, затем наступает момент, когда возникает необходимость выучить определенные структуры или правила, позволяющие создавать новые предложения, то есть возникает необходимость приступить к изучению грамматики. Грамматика- это описание системы языка. Знание этой системы обеспечивает изучающего необходимыми средствами для создания огромного количества собственных предложений. Таким образом, обладая знаниями грамматики, возможность самостоятельного построения предложений будет зависеть лишь от лексического запаса учащегося и его творческих способностей. Грамматика, действительно, является чем-то вроде машины по созданию предложений. Из этого следует, что обучение грамматике дает возможность безграничного лингвистического творчества. Следующим выступает аргумент в пользу красивого звучания. Так, имея даже большой лексический запас, не всегда возможно отразить все те чувства и эмоции, которые хочет передать говорящий. Знание грамматики же может помочь передать эти неуловимые оттенки. Действительно, только обладая знанием о возможности использования вспомогательного глагола “do” для усиления эмоциональной составляющей, можно передать истинное отношение к произошедшему. Далее, стоит отметить аргумент «окаменелости». Не секрет, что уровень профессионализма в некоторых случаях может быть достигнут способными учениками и без специального изучения ими грамматики. Однако аргумент «окаменелости» заключается в том, что пробелы в этой области в любом случае не дают возможность продвинуться вперед, достичь большей степени мастерства. В качестве примера здесь можно привести отрывок из произведения Christopher Isherwood “Christopher and his Kind”. Humphrey said suddenly: “You speak German so well - tell me, why don’t you ever use the subjunctive mood?” Christopher had to admit that he didn’t know how to. In the days when he had studied German, he had left the subjunctive to be dealt with later, since it wasn’t absolutely essential and he was in a hurry. By this time he could hop through the language without its aid, like an agile with only one leg. But now Christopher set himself to master the subjunctive. Very soon, he had done so. Proud of this accomplishment, he began showing off whenever he talked: “had it not been for him, I should never have asked myself what I would do if they were to …etc, etc” Humphrey was amused. Не меньшей значимостью обладает аргумент «в пользу последующего изучения». Человек, изучающий грамматику иностранного языка в родной стране, впоследствии, путешествуя по стране изучаемого языка, замечает те грамматические явления, которые до этого долго изучал на уроках иностранного языка и начинает активно использовать их в речи. Учащийся реагирует на грамматические конструкции, употребляемые носителями языка, понимает их и сам употребляет их в речи, реализуя полученные знания на практике. Следующий аргумент можно выделить, сравнив грамматику с «невидимыми частями языка». Так, любой язык кажется гигантской, бесформенной массой для каждого, кто начинает его изучение. Однако поскольку грамматика состоит из определенного свода правил, она может помочь, распределить языковые явления по категориям, а значит систематизировать эту «бесформенную массу». Соответственно, представляется возможным изучать составные части языка постепенно, шаг за шагом, не смешивая одно явление с другим. Например, изучение present continuous, the definite article, possessive pronouns осуществляется в качестве отдельных тем. Еще одним аргументом, который выделяется в теории, является аргумент «в пользу ожидания студента». Здесь подразумевается, что некоторые учащиеся начинают учить язык, уже имея опыт изучения какого-либо иного иностранного языка (к примеру, в школах, где основным иностранным языком является французский или немецкий, а изучение английского начинается лишь в старших классах). И, если в основе преподавания первого иностранного лежало преподавание грамматики, то учащиеся будут ожидать именно такого способа при изучении и второго иностранного языка. Несмотря на все вышеперечисленные плюсы структурно-ориентированного подхода, у него все же есть и некоторые недостатки. Однако представляется, что стоит посвятить данному вопросу отдельное исследование.

Научные конференции

 

(c) Архив публикаций научного журнала. Полное или частичное копирование материалов сайта возможно только с письменного разрешения администрации, а также с указанием прямой активной ссылки на источник.