СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ (на примере с русского и кыргызского языков) Аязбекова А.У.

КНУ имени Ж. Баласагына


Номер: 12-6
Год: 2016
Страницы: 50-53
Журнал: Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук

Ключевые слова

Просмотр статьи

⛔️ (обновите страницу, если статья не отобразилась)

Аннотация к статье

Текст научной статьи

В выборе словообразующих средств важную роль играют семантическая специализация и традиция использования словообразовательных моделей в отечественной и международной терминологии, где нет непреодолимой границы между национальными и интернациональными терминами. Они пребывают в постоянном взаимодействии, взаимопроникновении; интернациональные термины и их компоненты широко вовлекаются в образование новых терминов, соответствующих требованиям времени. Так как систематизация терминов в словарные статьи утверждает их лексическую самостоятельность, то они должны соответствовать современному уровню развития науки, ее языка и словообразовательным нормам того или иного конкретного языка. Терминотворчество без глубокого знания языка, функционирования слова в разных сферах приводит к появлению ненормативных, недолговечных терминов. Таким образом, номинационные возможности современного языка науки повышаются путем номинативной значимости тех частей речи, которые вместе с лидирующими в терминологии именами существительными активно вовлекаются в процесс создания новых современных терминов - глаголов, причастий, прилагательных. Лингвистические методы анализа существующих и создающихся терминов направлены на выявление оптимальных способов формального (структурного) и смыслового их построения, а также на устранение нежелательных тенденций в формировании терминосистем. Смысловой анализ терминологии позволяет также выбрать правильную позицию в отношении синонимии терминов. Наличие синонимов чаще всего характеризует неупорядоченность терминологии. Не всегда русские термины полностью соответствуют терминам национальных языков, чаще всего они могут иметь частичное соответствие или вовсе его не иметь. В таких случаях следует подобрать или создать новый термин, передающий значение термина исходного языка. При сопоставлении терминов языков наблюдаются разные аспекты лексико-семантических отношений. Большое внимание уделяется систематичности вновь создаваемых терминов. Во многих областях разработаны специальные правила образования терминов для понятий или объектов определенного класса. Этой же цели служит широкое использование терминов-словосочетаний, которые создаются путем добавления к термину, обозначающему родовое понятие, конкретизирующих признаков с целью получить видовые понятия, непосредственно связанные с исходным. Такие термины фактически представляют собой свернутые определения, подводящие данное понятие под более общее и одновременно указывающие его специфический признак. [3] Особенности двухкомпонентных сочетаний в русском языке В процессе анализа терминологических сочетаний юриспруденции выявлено, что они характеризуются: а) структурной устойчивостью, стабильностью компонентного состава и строгим порядком слов; б) семантической устойчивостью, основанной на целостности и фиксированности значения словосочетания; в) функциональной устойчивостью, обусловленной терминологической функцией юридических словосочетаний. [1] Термины-словосочетания, выражающие единые целостные понятия, обладают разной степенью смысловой разложимости, в целом они более устойчивы, по сравнению со свободными словосочетаниями общелитературного языка по своей лексико-семантической организации. Их можно отнести к числу лексических словосочетаний, характерной особенностью которых является то, что место одного из компонентов заполняется не любым словом соответствующей категории, а лишь некоторыми, образующими определенную семантическую группу. Все двухкомпонентные сочетания были изучены с точки зрения их структуры, в результате чего установлено, что терминологические словосочетания образуются по следующим моделям: 1) N+Adj 2) Adj+ N 3) N+ N Термины могут быть представлены единицами разных языковых уровней - словами и словосочетаниями (мотив преступления - кылмыш жуйөсу; лишение свободы - эркиндигинен ажыратуу). Наиболее употребительный и многочисленный тип составных юридических терминов составляют субстантивные или именные сочетания. Среди именных словосочетаний самыми распространёнными являются словосочетания, построенные по моделям Adj+ N в русском языке и N + N, киргизском языке. Именные терминосочетания в юридических словарях представлены в двух основных видах, то организованы по трем моделям: N+Adj Adj+ N N+ N Инверсионный порядок расположения компонентов атрибутивного сочетания, где прилагательное находится в постпозиции по отношению к существительному, достаточно распространена: модель N+Adj. По ней образованы следующие термины: преступность «беловоротничковая», приговор обвинительный, приговор оправдательный, самооборона индивидуальная, преступления должностные. В качестве стержневого компонента здесь выступают существительные (преступность, преступление, доказательства, психология, приговор и др.). Прилагательные, являющиеся вторым компонентом терминосочетания, выполняют роль конкретизаторов и способствуют разграничению явлений общего и частного характера. Конкретизаторская роль постпозитивных прилагательных позволяет выделить несколько разновидностей одного понятия, например, можно квалифицировать такие виды доказательств, как: доказательства вещественные, доказательства личные, доказательства косвенные. Данные терминосочетания как бы акцентируют внимание на стержневом субстантивном компоненте, отводя определению второстепенную роль. Именно благодаря такому распределению функций такие сочетания не воспринимаются как единое понятие. Прилагательные преимущественно относятся к лексико-грамматическому разряду относительных прилагательных (преступный, процессуальный, профессиональный, экономический, судебный, оперативный, письменный и др). Данные прилагательные образованы от существительных. Но есть отглагольные прилагательные - обвинительный, оправдательный -, а также причастие (длящийся). В атрибутивной части описываемых терминосочетаний встречаются и качественные прилагательные: тяжкий, корыстный. Иначе обстоит дело в следующей группе, в которой объединены двухкомпонентные термины, образованные по модели Adj+ N; сюда относится подавляющая часть юридических терминосочетаний: девиантное поведение (от лат. Deviatio - отклонение) оконченное преступление, неоконченное преступление, государственное преступление, преступный доход, медицинская экспертиза, судебно-медицинская экспертиза, терминальная стадия, террористическая акция. Третий тип модели N+ N включает следующую группу терминосочетаний: презумпция невиновности, эксцесс исполнителя (лат. Excessus -выход, отступление), несменяемость судей , структура преступности, динамика преступности (от гр. Dynamikos -относящийся к силе, сильный), совокупность приговоров, представление прокурора, постановление прокурора, постановление суда, право на опровержение, де-юре признание (лат. De jure -по праву), протест прокурора (от лат. protestor- заявляю, свидетельствую, публично объявляю), замена наказания. арест имущества, арест счета (арест вклада), срок давности. В данных именных словосочетаниях наиболее распространенная форма - это стержневое отглагольное существительное в именительном падеже, которое сохраняет исходные (глагольные) сочетательные возможности и существительное в функции несогласованного определения, имеющее форму родительного падежа. В лексико-грамматическом плане эти существительные являются абстрактными понятиями (совокупность, индивидуализация, обеспечение, освобождение и т.д.). Часто стержневой компонент выражен заимствованным термином (презумпция, эксцесс, динамика, де-юре и т.п.) Очень редко встречаются предложно - падежные формы, типа освобождение от наказания, насилие в семье, право на опровержение или в другом падежном оформлении: предание суду. Особенности двухкомопонентных сочетаний в кыргызском языке В кыргызском языке составные термины по характеру компонентов можно подразделить на следующие группы: 1. Изафетные конструкции (N+N) 2. Атрибутивные сочетания прилагательного с существительным (Adj+N) 3. Субстантивно-глагольные сочетание (N+V) 4. Сочетания причастия с существительными (Part+N) 5. Сочетания наречий с глаголами (Adv+V) Самая распространенная синтаксическая модель, по которой образуются терминосочетания в кыргызском языке - это изафет. Изафет (от арабского 'idāfatun присоединение)- принятое в тюркологии название для притяжательных конструкций (в русском притяжательные конструкции: дом сына, книга друга и т.д.). В тюркских языках разные авторы различают два или три типа изафета: В данной группе представлены все 3 типа изафетных конструкций. По типу изафет-1 образованы следующие термины: Буюм далил Айыптоо окум(имя действия), Дене жаза, Де-юре таануу (чыныгы), Кылмыш олдосондук , Училтик айып. По второму типу Изафет-2 образованы следующие термины: Актоо окуму, Кертбаш кылмыштуулугу, Сыноо мөөнөту, Тергөө эксперименти, Айыптоо (кунолоо) корутундусу, мажбурлоо лицензиясы, Көчө кылмыштуулугу, Сот жазапулу, Сот тапшырмасы, Сот фотосуроту, Кылмыш максаты, Кылмыш объектиси, Кылмыш предмети, Кылмыш субъектиси. Первый субстантивный компонент изафетных сочетаний представлен в основном существительными (сот, кунөө, деңиз, кылмыш, өлум, и т.п.). Вместе с тем здесь часто встречаются и имена действия на -оо (төгундөө, далилдөө, кийлигишпөө, айыптоо и т.п.), а также собственно глаголы (уулануу, эскирүү, коргонуу). Остальные термины образованы по типу Изафет-3, когда оба компонента именного сочетания оформлены падежными окончаниями, первый член изафета имеет форму родительного падежа, второй член находится в притяжательной форме. Например: Соттун төрагасы, Айыпсыздык презумпциясы, Аткаруунун эксцесси ( -чыгуу, чегинуу), Судьялардын алмаштырылгыстыгы, Кылмыштуулуктун өсушу, Өкумдөрдун жыйындысы, Прокурордун көрсөтмөсу, Прокурордун токтому, Соттун токтому, Соттордун көзкарандыгы, Аксакалдардын соту, Далилдин жетиштуулугу, далилдердин жыйындысы, Далилдин ишенимдуулугу, Далилдин тийиштүүлүгү, Кылмыштардын жыйындысы, Кылмыштардын кайталануучулугу, Кылмыштардын көптүгү. Вторая по численности группа терминосочетаний образована по схеме (Adj+N) по типу согласования имени прилагательного и существительного. Подавляющая часть прилагательных здесь - это отыменные образования с суффиксами -луу, -лык, -сыз, -кы. Ср.: Кылмыштуу шалаакылык, Мамлекеттик кылмыш, Кылмыштуу киреше, Медициналык экспертиза, Террордук уюм, Шарттуу чыгаруу,Кылмыштык шериктештик, Убактылуу жиндааруу, Жыныстык кылмыштар, Коомдук коопсуздук, Ажалсыз олум, Компетенттуу сот и т.д. Некоторые прилагательные образованы с помощью малопродуктивного суффикса -кы: тышкы кароо, негизги мыйзамдар, жогорку сот, өзгөчө соттор. Небольшая часть прилагательных представляют собой непроизводные основы: Майда уурулук, Жеке айыптоо, Жеке далил, Кыйыр далил, Кыйыр далил, Ыкчам көрсөтмө, Толук жопкерчилик, Ыкчам аралаштыруу, Ыкчам байкоо, Ыкчам тажырыйба, Ыкчам лизинг, Оор кылмыштар, Баштапкы далил, өзгөчө мыкаачылык . Третья группа кыргызских терминов образована на базе субстантивно-глагольных сочетаний (N+V). При этом основная часть таких сочетаний образована с помощью такого типа синтаксической связи, как управление. Управляемое слово преимущественно использовано в винительном падеже. При этом формы винительного падеже оформлены в одних случаях аффиксально (-ны), в других случаях безаффиксно. Ср.: Талааны текшеруу, Жазаны жекелештируу, Баланы алмаштыруу, Керектоочулорду (кардарларды) алдоо, Мулкту камоо, Эсепти камоо, (салымды камоо), документтерди жасалмалоо. Винительный неоформленный: Пара алуу, пара беруу, маалымкат жургузуу, Жаза алмаштыруу, Адам уурдоо. Первый компонент в рассматриваемых терминосочетаниях может выступать и в других падежных формах: в дательно-направительном падеже: Камакка алуу, Сотко откоруу; в форме исходного падежа: Жазадан бошотуу, жарандыктан ажыратуу, эркиндигинен ажыратуу и т.п., в форме местного падежа (келгенде каттоо, коркунучта калтыруу). Четвертая группа терминосочетаний представляют собой сочетания причастий с существительными (Part+N). Наиболее распространенное причастие - это формы на - ган. Ср. Аяктаган кылмыш, Аякталбаган кылмыш, Уюшкан топ, Квалификацияланган кылмыш, Инсценировкаланган издер, Таанылбаган (сөөк) өлук, Кутулбөгөн кырсык. Данные причастия соответствуют в русском языке страдательным причастиям страдательного залога. Другая часть терминосочетаний использует причастия с суффиксами -ма и -бас, имеющих противоположное значение. Ср.: Багыттама суроо, коштомо далил, атылма (ок атуучу) курал, атылбас курал, жазма далил, созулма кылмыш. Последняя группа, самая малочисленная, включает терминосочетания кыргызского языка, построенных на сочетаниях наречий с глаголами (Adv+V). Ср.: Жекече коргонуу, мажбурлап жоюу, алдын ала тергөө, алдынала чаралар, жапырт башаламандык, өтө зарылчылык(аргасыздык), чындап окунуу. Многие из использованных наречий являются производными, что является специфическим свойством кыргызских наречий.

Научные конференции

 

(c) Архив публикаций научного журнала. Полное или частичное копирование материалов сайта возможно только с письменного разрешения администрации, а также с указанием прямой активной ссылки на источник.