ВОЗМОЖНОСТИ СМЕШАННОГО ОБУЧЕНИЯ ПРИ СОЗДАНИИ НАУЧНОГО ТЕКСТА СТУДЕНТАМИ ТЕХНИЧЕСКОГО ПРОФИЛЯ Семина А.И.

Национальный исследовательский технологический университет «МИСиС»


Номер: 4-6
Год: 2016
Страницы: 63-65
Журнал: Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук

Ключевые слова

Просмотр статьи

⛔️ (обновите страницу, если статья не отобразилась)

Аннотация к статье

Текст научной статьи

Последние несколько лет в системе российского образования постоянно проводятся различные нововведения в образовательных стандартах, программах и формах предоставлениях образовательных услуг. Так, например, в сфере общего образования в рамках осуществления функционального подхода, набирающего обороты в российской образовательной среде, основной акцент ставится на выявление межпредметных связей и провдение интегрированных занятий. Однако чаще всего в рамках этих занятий язык обучения или изучения не находится в фокусе. В зарубежной системе образования при обучении иностранным языкам, в особенности английского, все большей популярностью пользуется технология предметно-языкового интергрированного обучения CLIL (Content and Language Integrated Learning), которая постепенно набирает популярность в российском образовательном пространстве. Такой вид обучения позволяет расширить не только познавательные, но и языковые горизонты студентов. Язык в рамках этого подхода является инструментом передачи информации и, таким образом, является объектом иузчения [3,1]. Этот подход повышает мотивацию учащихся, стимулируя их на решение различных коммуникативных задач. Данная технология предполагает полноценное погружение в языковую професиональную среду путем анализа большого количества языкового материала в той или иной области, способствуя пополнению словарного запаса учащегося и повышению его языковой компетентности, путем изучения специфических грамматических конструкции и терминов, характерных для опредленной сферы обучения [4,61]. В настоящее время в сфере образования развернулась настоящая борьба за престижность и каечство получаемых образовтелных услуг. Об этом свидетельствует и так называемый проект 5-100, проект повышения конкуртентноспособноси ведущих росийских университетов среди ведущих мировых научно-образовательных центров, разработанный Министерством образования и науки Российской Федерации. Целью данного проекта является не только повышение престижности российского образования, но и вхождение не менее пяти университетов из числа участников в сотню лучших ВУЗов мира по версии ведущих мировых рейтингов: Times Higher Education или Academic Ranking of World Universities, Quacquarelli Symonds. С целью повышения конкурентоспособности ВУЗам необходимо соответствовать таким критериям как: увеличение количества иностранных учащихся, магистерские программы на английском языке, использование различных моделей он-лайн образования, увеличение конкурентоспособности выпускников на рынке труда и т.д.[1] Исходя из вышеперечисленных критериев, хотелось бы обратить внимание на некоторые из них, представляющие собой сложную сплетенную систему, где соответствие одному из показателей предполагает решение задач некоторых других. Так, такое требование, как «увеличение количества иностранных учащихся», невозможно без проработанной системы академической адаптации иностранных студентов, развития и переработки текущих программ по русскому языку как иностранному (т.к. в большинстве российских ВУЗов именно этот язык является языком образования). Особое внимание хотелось бы уделить вопросу развития языка специальности у студентов технических ВУЗов. Не секрет, что общественное признание ученого-исследователя определяется не только тем, в какой мере он способен решать и ставить научные проблемы, но и тем, насколько успешно он владеет праивлами и нормами коммуникативного поведения, принятого и разделяемого членами научной общественности. Таким образом, недостаточный уровень сформированности дискурсивной компентености может стать серьезной помехой для эффективного научного взаимодейтсивия.[7,5] Большая часть иностранных студентов российских технических вузов ежедневно сталкивается с противоречием между потребностью продуцировать целостные, связные тексты с композиционно-смысловой структурой и лексико-грамматическими особенностями, присущими научному дискурсу и слабой сформированностью у них навыков научного изложения на изучаемом языке.[6,3] Все это приводит к необходимости более глобального подхода к вопросу о изучаении языка специальности и вопросу обучения созданию научного текста. В настоящее время этому аспекту посвящен ряд исследований (И.Б.Авдеевой, Р.С. Аликаева, Е.А. Баженовой, В.Н. Беньяминовой, М.Н. Кожиной, М.П.Котюровой, Е.М. Крижановской, В.Э. Морозова), так же существует ряд учебников, посвященных обучению научному стилю (Е.В.Ардатовой, Т.Е.Аросевой, Е.В.Дубинской, Е.В.Максимюк, О.Е.Соляник). Однако более детальное изучение материалов приводит к тому, что большая часть пособий имеет лишь печатный формат, либо дополнительные ресурсы (например, аудиоматериалы) на электронных носителях, что противоречит не только другому критерию программы «5- 100» об использование различных моделей он-лайн образования, но и наметившейся концепции модернизации российского образования на период до 2020 года, одной из основных тенденций которой является ориентация на реализацию высокого дидактического потенциала компьютерных и телекомуникационных технологий.[2] На наш взгляд, наиболее удобным для более эффективного решения вышеперечисленных вопросов является использование, так называемой, модели смешанного обучения (Blended Learning), предлагающей разные способы совмещения работы в классе и занятия на электронной платформе LMS (Learning Management System). В настоящий момент существует большой спектр образовательных платформ (Moodle,EdX,coursera, Canvas, ispring, Udasity и т.д.), основным функционалом которых являются такие действия как использование текста, вложение файлов, использование аудио и вдео файлов. Также существует возможность написания блогов, форумов, вики (wiki), чатов и использование календаря. Тестовые задания в свою очередь могут быть следующих типов: · Множественный выбор (студент выбирает один из предложенных вариантов ответов, при этом вопросы могут предполагать наличие не только одного,но и нескольких верных ответов); · Верно/Неверно (ответ на вопрос, студент выбирает между двумя вариантами "Верно" и "Неверно"); · На соответствие (необходимо восстановить соотвествие между элементами одной группы с элементами другой); · Короткие ответы (ответом на вопрос является слово или короткая фраза, которые учащийся вписывает в пустое поле); · Вложенные ответы, embedded answers (представляют собой текст, в который вставляются короткие ответы , на подобии «рабочей тетради»); · Эссе (студенту предлагается кратко изложить свой взгляд на рассматриваемую проблему). Таким образом, из вышеперечисленного следует, что использование электронных учебных платформ на базе LMS при обучении созданию научному тексту на русском языке, дает не только большие возможности для развития иностранных студентов, повышая их конкуретоспособность, но и увеличивает показатели ВУЗов в международных рейтингах, столь необходимые в условиях борьбы за качество и эффективность образования.

Научные конференции

 

(c) Архив публикаций научного журнала. Полное или частичное копирование материалов сайта возможно только с письменного разрешения администрации, а также с указанием прямой активной ссылки на источник.